日本語 |例文集 - 個人的 | ビジネス文書

ビジネス文書 - 住所

Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam
123-1234
東京都渋谷区代々木1234
佐藤太郎様
日本の住所のフォーマット:郵便番号、県名、市町村名、地区名、番地、会社名、肩書き、宛名
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
Jeremy Rhodes, 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926
アメリカの住所のフォーマット:宛名、番地+ 道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
Adam Smith, 8 Crossfield Road, Selly Oak, Birmingham, West Midlands, B29 1WQ
イギリスとアイルランドの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前、国名、郵便番号
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
Sally Davies, 155 Mountain Rise, Antogonish NS B2G 5T8
カナダの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、街の名前+州の省略記号+郵便番号
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
Celia Jones, TZ Motors, 47 Herbert Street, Floreat, Perth WA 6018
オーストラリアの住所のフォーマット:宛名、番地+道の名前、州の名前、街の名前+郵便番号
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
Alex Marshall, Aquatechnics Ltd., 745 King Street, West End, Wellington 0680
ニュージーランドの住所のフォーマット:宛名、会社名、番地+道の名前、郊外の番号、郵便局の番号、街の名前+郵便番号

ビジネス文書 - 書き出し

Beste Jan
佐藤君へ
友達に書く一般的な方法(インフォーマル)
Beste mama / papa
お母さんへ/お父さんへ
両親に宛てる場合(インフォーマル)
Beste oom Jeroen
太郎おじさんへ
家族に宛てる場合(インフォーマル)
Hallo Jan
佐藤君へ
友達に宛てる場合(インフォーマル)
Hoi Jan
太郎くんへ
友達に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Jan
太郎くんへ
友達に宛てる場合(インフォーマル、直接的)
Lieve ...
太郎へ
恋人に宛てる場合(とてもインフォーマル)
Liefste ...
太郎へ
パートナーに宛てる場合(とてもインフォーマル)
Lieve Jan
太郎へ
パートナーに宛てる場合(インフォーマル)
Hartelijk dank voor jouw brief.
お手紙ありがとう。
手紙に返事を出す時
Ik vond het erg leuk van jou te horen.
久しぶりに手紙をもらってうれしかったよ。
手紙に返事を出す時
Het spijt me dat ik je al zo lang niet meer heb geschreven.
長い間連絡してなくてごめんね。
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時
Het is zo lang geleden dat we voor het laatst contact hadden.
しばらく連絡を取ってなかったね。
しばらく連絡をとっていなかったなつかしい友達に手紙を出す時

ビジネス文書 - 本文

Ik schrijf je, om jou te vertellen dat ...
・・・・をお知らせします。
重要なニュースがある時
Heb je al plannen voor ...?
・・・・に何か予定はありますか?
イベントに招待したい時、もしくは会いたい時
Hartelijk dank voor het sturen / uitnodigen / toesturen ...
送ってくれて/招待してくれて/教えてくれてどうもありがとう。
招待してくれたことに/教えてくれたことに対して感謝する時
Ik ben je zeer dankbaar voor de informatie / het voorstel / de brief ...
教えてくれて/申し出てくれて/・・・・のことで手紙をくれて本当感謝しています。
教えてくれたことに/申し出てくれたことに/何かについて手紙をくれたことに心から感謝する場合
Het was erg aardig van je om mij te schrijven / uit te nodigen / toe te sturen ...
手紙をくれて/招待してくれて/・・・・を送ってくれて本当に感謝しています。
他人がくれた手紙について/招待してくれたことについて/送ってくれたことについて心から感謝する場合
Ik ben verheugd om aan te kondigen dat ...
・・・・を報告します。
友達によい報告をする時
Ik was erg blij om te horen dat ...
・・・・ということを聞いてうれしいです。
メッセージもしくはニュースを伝える時
Helaas moet ik je melden dat ...
残念だけど・・・・をお知らせます。
友達に悪いニュースを報告する時
Het spijt me te moeten horen dat ...
・・・・を聞いて私も悲しいです。
落ち込んでいる友達をなぐさめる時

ビジネス文書 - 結び

Doe de groeten aan ... en vertel hen dat ik ze erg mis.
・・・・に、私が寂しがっていることを伝えておいてください。
手紙の宛先人に、第三者をなつがしがっているということを伝えておいてほしい時
... doet jou de groeten.
・・・・がよろしく言っていました。
第三者がよろしく言っていたことを宛先人に伝える時
Doe ... de groeten namens mij.
・・・・によろしく言っておいてね。
宛先人に、第三者によろしく言っておいてほしい時
Ik hoop snel van jou te horen.
お返事を待っています。
手紙の返事が欲しい時
Schrijf me snel terug.
はやく返事を書いてね。
手紙の返事が欲しい時(やや直接的)
Schrijf me snel terug wanneer ...
・・・・の時は連絡してください。
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Laat me weten, wanneer je iets meer weet.
なにか報告があったらまた教えてください。
宛先人に、何か用事があるときだけ返信してほしいことを伝える時
Het ga je goed.
元気でね
家族と友達に手紙を書く時
Ik hou van je.
好きだよ
パートナーに手紙を書く時
Hartelijke groeten,
じゃあね
家族、友達、同僚に書く時
Met hartelijke groeten,
じゃあね
家族、友達、同僚に書く時
Groeten,
またね
家族、友達、同僚に書く時
Groeten,
元気でね
家族、友達、同僚に書く時
Liefs,
元気でね
家族、友達、同僚に書く時
Liefs,
元気でね
家族に書く時
Liefs,
体に気をつけてね
家族に書く時