フランス語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
最近結婚した夫婦を祝う時
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
最近結婚した夫婦を祝う時
결혼을 너무너무 축하한다!
Félicitations à vous deux !
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
Félicitations pour vous être dit "oui" !
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

약혼을 축하드립니다!
Félicitations pour tes fiançailles !
婚約をお祝いする時
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
最近婚約したカップルを祝う時
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
最近婚約したカップルを祝う時
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
最近婚約したカップルを祝う時
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

생일 축하합니다!
Bon anniversaire !
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
생일 축하!
Joyeux anniversaire !
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
행복한 생일날 되세요!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
기념일을 축하드립니다!
Joyeux anniversaire !
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
행복한 ... 기념일 되세요!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
結婚20周年を祝う時
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces d'argent !
結婚25周年を祝う時
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
結婚40周年を祝う時
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces de perle !
結婚30周年を祝う時
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces de rubis !
結婚35周年記念を祝う時
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces d'or !
結婚50周年記念を祝う時
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
Félicitations pour vos noces de diamant !
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

신속히 쾌차하시길 바랍니다.
Prompt rétablissement.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
Rétablis-toi vite.
一般的な励ましの言葉
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
一般的な励ましの言葉
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

...를 축하합니다.
Félicitations pour...
一般的なお祝いの言葉
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
将来の成功を祈る時
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
Je te souhaite tout le succès possible dans...
将来の成功を祈る時
...를 축하드립니다.
Nous voudrions te féliciter pour...
ある特定のことをお祝いする時
...를 했다니, 축하드립니다.
Bien joué pour...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
Félicitations pour ton permis de conduire !
自動車教習所の卒業検定に合格した時
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
仲のよい友達や家族を祝う時
축하!
Félicitations !
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

졸업을 축하합니다!
Félicitations pour ton diplôme !
大学を卒業したことをお祝いする時
시험에 통과한 것을 축하합니다!
Félicitations pour tes examens !
試験に合格したことをお祝いする時
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
身近な人を亡くした人にかける言葉
안타까운 마음을 전합니다.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
身近な人を亡くした人にかける言葉
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
身近な人を亡くした人にかける言葉
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
身近な人を亡くした人にかける言葉
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
新しい仕事の成功を祝う時
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
新しい役職での成功を祈る時
하는 일마다 성공하길 바래.
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
새 직장 얻은 것 축하해!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
新しい仕事を見つけたことを祝う時
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
Bonne chance pour ta première journée chez...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
子供が生まれた夫婦を祝福する時
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
子供が生まれた女性を祝う時
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
子供が生まれた夫婦を祝う時
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

깊은 감사드립니다.
Merci beaucoup pour...
一般的な感謝の言葉
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
Je ne sais pas comment te remercier pour...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
感謝のプレゼントをする時
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
Nous te sommes très reconnaissants pour...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

...에서 보내는 시즌 축하 인사
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
Joyeux Noël et Bonne Année !
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
행복한 부활절 되세요!
Joyeuses Pâques !
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
행복한 추수감사절 되세요!
Joyeux Thanksgiving !
アメリカで感謝祭を祝う時
행복한 새해 되세요!
Bonne Année !
新年を祝う時
행복한 휴일되세요!
Bonnes fêtes de fin d'année !
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
행복한 하누카 되세요!
Joyeux Hanukkah !
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時