スペイン語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
最近結婚した夫婦を祝う時
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
最近結婚した夫婦を祝う時
Congratulations on tying the knot!
¡Felicitaciones por el gran paso!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Congratulations on saying your "I do's"!
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Congratulations on your engagement!
¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
婚約をお祝いする時
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
最近婚約したカップルを祝う時
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
最近婚約したカップルを祝う時
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
最近婚約したカップルを祝う時
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Birthday greetings!
¡Feliz día!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Happy Birthday!
¡Feliz cumpleaños!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Many happy returns!
¡Feliz cumpleaños!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Wishing you every happiness on your special day.
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
May all your wishes come true. Happy Birthday!
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Happy Anniversary!
¡Feliz aniversario!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Happy…Anniversary!
¡Felicitaciones por su(s)...!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
結婚20周年を祝う時
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
結婚25周年を祝う時
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
結婚40周年を祝う時
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
結婚30周年を祝う時
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
結婚35周年記念を祝う時
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
結婚50周年記念を祝う時
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Get well soon.
Qué te mejores pronto.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
I hope you make a swift and speedy recovery.
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
一般的な励ましの言葉
We hope that you will be up and about in no time.
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Thinking of you. May you feel better soon.
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
一般的な励ましの言葉
From everybody at…, get well soon.
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Congratulations on…
Felicitaciones por...
一般的なお祝いの言葉
I wish you the best of luck and every success in…
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
将来の成功を祈る時
I wish you every success in…
Te deseo todo el éxito en...
将来の成功を祈る時
We would like to send you our congratulations on…
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
ある特定のことをお祝いする時
Well done on…
Bien hecho. Felicitaciones por...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Congratulations on passing your driving test!
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Well done. We knew you could do it.
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
仲のよい友達や家族を祝う時
Congrats!
¡Felicitaciones!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Congratulations on your graduation!
¡Felicitaciones por tu graduación!
大学を卒業したことをお祝いする時
Congratulations on passing your exams!
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
試験に合格したことをお祝いする時
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Well done on your great exam results and all the best for the future.
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Well done on getting into University. Have a great time!
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
身近な人を亡くした人にかける言葉
We are so very sorry to hear about your loss.
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
身近な人を亡くした人にかける言葉
I offer you my deepest condolences on this dark day.
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
身近な人を亡くした人にかける言葉
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

We wish you the best of luck in your new job at…
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
新しい仕事の成功を祝う時
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
We wish you the best of luck in your new position of…
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
新しい役職での成功を祈る時
We wish you every success for your latest career move.
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Congratulations on getting the job!
¡Felicitaciones por ese trabajo!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Good luck on your first day at…
Buena suerte en tu primer día en...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Congratulations on your new arrival!
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
子供が生まれた女性を祝う時
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
子供が生まれた夫婦を祝う時
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Many thanks for…
Muchas gracias por...
一般的な感謝の言葉
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
I really don't know how to thank you for…
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
As a small token of our gratitude…
Como una pequeña muestra de gratitud...
感謝のプレゼントをする時
We would like to extend our warmest thanks to…for…
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
We are very grateful to you for…
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Season's greetings from…
¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Merry Christmas and a Happy New Year!
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Happy Easter!
¡Felices Pascuas!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Happy Thanksgiving!
¡Feliz día de Acción de Gracias!
アメリカで感謝祭を祝う時
Happy New Year!
¡Feliz Año Nuevo!
新年を祝う時
Happy Holidays!
¡Felices Fiestas!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Happy Hanukkah!
¡Feliz Hanukkah!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Merry Christmas! / Happy Christmas!
¡Feliz Navidad!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Merry Christmas and a Happy New Year!
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます