トルコ語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

おめでとうございます。末永くお幸せに。
Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
最近結婚した夫婦を祝う時
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
最近結婚した夫婦を祝う時
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
Evlilik işlerinde başarılar!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

婚約おめでとう!
Nişanınızı tebrik ederim!
婚約をお祝いする時
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
最近婚約したカップルを祝う時
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
最近婚約したカップルを祝う時
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
最近婚約したカップルを祝う時
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

誕生日おめでとう!
Doğum günün kutlu olsun!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
誕生日おめでとう!
Mutlu Yıllar!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
誕生日おめでとう!
Nice yıllara!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
記念日おめでとう!
Mutlu Yıllar!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
・・・・周年おめでとう!
Nice ... Yıllara!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
結婚20周年おめでとう!
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚20周年を祝う時
銀婚記念日おめでとう!
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚25周年を祝う時
ルビー婚記念日おめでとう!
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚40周年を祝う時
真珠婚記念日おめでとう!
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚30周年を祝う時
珊瑚婚記念日おめでとう!
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚35周年記念を祝う時
金婚記念日おめでとう!
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚50周年記念を祝う時
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

早くよくなってね。
Çabuk iyileş.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
一刻も早く良くなることを願っています。
Umarım çabucak iyileşirsin.
一般的な励ましの言葉
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
はやく元気になってください。
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
一般的な励ましの言葉
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

・・・・おめでとう。
... için tebrikler.
一般的なお祝いの言葉
・・・・がうまくいくように祈っています。
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
将来の成功を祈る時
・・・・が成功するように祈っています。
Sana ...'da başarılar diliyorum.
将来の成功を祈る時
・・・・おめでとう。
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
ある特定のことをお祝いする時
・・・・お疲れ様。
...'de iyi iş çıkardın.
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
卒業検定合格おめでとう!
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
お疲れ様。頑張ったね。
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
仲のよい友達や家族を祝う時
おめでとう!
Tebrikler!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

卒業おめでとう!
Mezuniyetini kutlarız!
大学を卒業したことをお祝いする時
試験合格おめでとう!
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
試験に合格したことをお祝いする時
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
身近な人を亡くした人にかける言葉
謹んでお悔やみを申し上げます。
Kaybınız için çok üzgünüz.
身近な人を亡くした人にかける言葉
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
身近な人を亡くした人にかける言葉
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
身近な人を亡くした人にかける言葉
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

新しい仕事での成功を祈っています。
...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
新しい仕事の成功を祝う時
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
・・・・としての成功を祈っています。
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
新しい役職での成功を祈る時
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
仕事が見つかってよかったね!
İşi aldığın için tebrikler!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
・・・・で良いスタートを切れますように。
...'daki ilk gününde bol şans.
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
子供が生まれた女性を祝う時
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
子供が生まれた夫婦を祝う時
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

・・・・をどうもありがとう。
... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
一般的な感謝の言葉
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
ほんのお礼のしるしです。
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
感謝のプレゼントをする時
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
... için çok minnettarız size.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
それどころかあなたに感謝してます!
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

・・・・から季節のあいさつです。
...'den yeni yıl kutlaması.
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
メリークリスマス!明けましておめでとう!
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
イースターおめでとう!
Mutlu Paskalyalar!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
Mutlu Şükran Günleri!
アメリカで感謝祭を祝う時
明けましておめでとう!
Mutlu Yıllar!
新年を祝う時
楽しい休暇をお過ごしください。
İyi Tatiller!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
ハヌカーおめでとう!
Mutlu Hanukkah!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
メリークリスマス!
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます