ルーマニア語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

祝贺,愿你们幸福快乐。
Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
最近結婚した夫婦を祝う時
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
最近結婚した夫婦を祝う時
恭喜喜结连理!
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
祝你们百年好合!
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
恭祝新郎新娘永结同心。
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

恭喜你们订婚!
Felicitări cu ocazia logodnei!
婚約をお祝いする時
祝贺你们订婚并一切顺利。
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
最近婚約したカップルを祝う時
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
最近婚約したカップルを祝う時
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
最近婚約したカップルを祝う時
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

生日问候!
Felicitări cu ocazia aniversării!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
生日快乐!
La mulţi ani!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
笑口常开!
Toate urările de bine!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
愿你心想事成,生日快乐!
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
纪念日快乐!
Aniversare frumoasă!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
...纪念日快乐!
Felicitări pentru aniversarea ...!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
瓷婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
結婚20周年を祝う時
银婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
結婚25周年を祝う時
红宝石婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
結婚40周年を祝う時
珍珠婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
結婚30周年を祝う時
珊瑚婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
結婚35周年記念を祝う時
金婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
結婚50周年記念を祝う時
钻石婚纪念日快乐!
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

早日康复
Însănătoşire grabnică!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
希望你早日康复。
Însănătoşire grabnică!
一般的な励ましの言葉
我们祝愿你尽快康复。
Însănătoşire grabnică!
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
挂念你,愿你早日康复。
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
一般的な励ましの言葉
来自...每个人的祝福,早日康复。
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

祝愿你...
Felicitări cu ocazia ...
一般的なお祝いの言葉
祝福你一切顺利并在...方面成功
Îţi urez noroc şi succes în ...
将来の成功を祈る時
我祝你在...方面成功
Îţi urez succes în...
将来の成功を祈る時
我们就...向你表示祝贺
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
ある特定のことをお祝いする時
...做得好!
Bine lucrat cu ...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
恭喜通过驾照考试!
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
做得好!我们就知道你能做到。
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
仲のよい友達や家族を祝う時
恭喜!
Felicitări!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

恭喜毕业!
Felicitări cu ocazia absolvirii!
大学を卒業したことをお祝いする時
恭喜通过考试!
Felicitări pentru promovarea examenelor!
試験に合格したことをお祝いする時
谁这么聪明,考试考得真棒!
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
身近な人を亡くした人にかける言葉
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
身近な人を亡くした人にかける言葉
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
身近な人を亡くした人にかける言葉
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
身近な人を亡くした人にかける言葉
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

祝你在...的新工作一切顺利
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
新しい仕事の成功を祝う時
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
我们祝你在...该职位中一切顺利
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
新しい役職での成功を祈る時
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
恭喜获得这个工作!
Felicitări pentru obţinerea postului!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
祝在...的第一天工作顺利
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
子供が生まれた夫婦を祝福する時
恭喜喜得贵子/千金。
Felicitări pentru noul sosit!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
子供が生まれた女性を祝う時
恭喜您喜获贵子/千金。
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
子供が生まれた夫婦を祝う時
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

谢谢...
Mulţumesc mult pentru ... !
一般的な感謝の言葉
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
我真不知道怎么感谢您...
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
为表达我们的心意...
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
感謝のプレゼントをする時
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
对...我们非常感谢你
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

来自...的节日问候
Urările de sezon de la...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
圣诞快乐,新年快乐!
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
复活节快乐!
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
感恩节快乐!
O Zi a Recunoştinţei fericită!
アメリカで感謝祭を祝う時
新年快乐!
Un An Nou Fericit!
新年を祝う時
假日愉快!
Sărbători fericite!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
光明节快乐!
Hanukkah fericit!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
圣诞节快乐!
Crăciun fericit!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
圣诞节快乐,新年快乐!
Crăciun fericit și La mulți ani!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます