チェコ語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

祝贺,愿你们幸福快乐。
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
最近結婚した夫婦を祝う時
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
最近結婚した夫婦を祝う時
恭喜喜结连理!
Gratulujeme ke svatbě!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
祝你们百年好合!
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
恭祝新郎新娘永结同心。
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

恭喜你们订婚!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
婚約をお祝いする時
祝贺你们订婚并一切顺利。
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
最近婚約したカップルを祝う時
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
最近婚約したカップルを祝う時
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
最近婚約したカップルを祝う時
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

生日问候!
Všechno nejlepší k narozeninám!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
生日快乐!
Všechno nejlepší k narozeninám!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
笑口常开!
Hodně štěstí a zdraví!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
愿你心想事成,生日快乐!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
纪念日快乐!
Hodně štěstí k výročí!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
...纪念日快乐!
Hodně štěstí k... výročí!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
瓷婚纪念日快乐!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
結婚20周年を祝う時
银婚纪念日快乐!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
結婚25周年を祝う時
红宝石婚纪念日快乐!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
結婚40周年を祝う時
珍珠婚纪念日快乐!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
結婚30周年を祝う時
珊瑚婚纪念日快乐!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
結婚35周年記念を祝う時
金婚纪念日快乐!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
結婚50周年記念を祝う時
钻石婚纪念日快乐!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

早日康复
Uzdrav se brzy.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
希望你早日康复。
Doufám, že se rychle uzdravíš.
一般的な励ましの言葉
我们祝愿你尽快康复。
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
挂念你,愿你早日康复。
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
一般的な励ましの言葉
来自...每个人的祝福,早日康复。
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

祝愿你...
Blahopřejeme k...
一般的なお祝いの言葉
祝福你一切顺利并在...方面成功
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
将来の成功を祈る時
我祝你在...方面成功
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
将来の成功を祈る時
我们就...向你表示祝贺
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
ある特定のことをお祝いする時
...做得好!
Dobrá práce na...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
恭喜通过驾照考试!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
做得好!我们就知道你能做到。
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
仲のよい友達や家族を祝う時
恭喜!
Gratulujeme!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

恭喜毕业!
Gratulujeme k promoci!
大学を卒業したことをお祝いする時
恭喜通过考试!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
試験に合格したことをお祝いする時
谁这么聪明,考试考得真棒!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
恭喜进入大学!祝一切顺利!
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
身近な人を亡くした人にかける言葉
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
身近な人を亡くした人にかける言葉
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
身近な人を亡くした人にかける言葉
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
身近な人を亡くした人にかける言葉
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

祝你在...的新工作一切顺利
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
新しい仕事の成功を祝う時
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
我们祝你在...该职位中一切顺利
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
新しい役職での成功を祈る時
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
恭喜获得这个工作!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
祝在...的第一天工作顺利
Hodně štěstí první den v...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
恭喜喜得贵子/千金。
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
子供が生まれた女性を祝う時
恭喜您喜获贵子/千金。
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
子供が生まれた夫婦を祝う時
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

谢谢...
Mnohokrát děkuji za...
一般的な感謝の言葉
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
我真不知道怎么感谢您...
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
为表达我们的心意...
Jako malý projev naší vděčnosti...
感謝のプレゼントをする時
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
对...我们非常感谢你
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

来自...的节日问候
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
圣诞快乐,新年快乐!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
复活节快乐!
Veselé Velikonoce!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
感恩节快乐!
Šťastné díkuvzdání!
アメリカで感謝祭を祝う時
新年快乐!
Šťastný Nový rok!
新年を祝う時
假日愉快!
Šťastné svátky!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
光明节快乐!
Šťastnou chanuku!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
圣诞节快乐!
Veselé Vánoce!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
圣诞节快乐,新年快乐!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます