中国語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Casă de piatră şi felicitări! Vă urez amândurora toată fericirea din lume!
祝贺,愿你们幸福快乐。
最近結婚した夫婦を祝う時
Felicitări şi cele mai calde urări de bine pentru amândoi cu ocazia nunţii! Casă de piatră!
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
最近結婚した夫婦を祝う時
Felicitări pentru unirea destinelor! Casă de piatră!
恭喜喜结连理!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Felicitări pentru faptul că v-aţi spus "Da" unul celuilalt! Casă de piatră!
祝你们百年好合!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Felicitări mirelui şi miresei pentru recentul eveniment fericit! Casă de piatră!
恭祝新郎新娘永结同心。
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Felicitări cu ocazia logodnei!
恭喜你们订婚!
婚約をお祝いする時
Vă urez toate cele bune cu ocazia logodnei voastre şi a evenimentelor care îi vor urma.
祝贺你们订婚并一切顺利。
最近婚約したカップルを祝う時
Felicitări pentru logodnă! Vă doresc să fiţi fericiţi împreună!
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
最近婚約したカップルを祝う時
Felicitări pentru logodnă! Vă urez fericire unul alături de celălalt!
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
最近婚約したカップルを祝う時
Felicitări cu ocazia logodnei! Aţi decis deja data marelui eveniment viitor?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Felicitări cu ocazia aniversării!
生日问候!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
La mulţi ani!
生日快乐!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Toate urările de bine!
笑口常开!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toate cele bune!
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Fie ca toate dorinţele tale să devină realitate! La mulţi ani!
愿你心想事成,生日快乐!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Cu ocazia acestei zile speciale îţi urez toată fericirea din lume! Petrecere frumoasă!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Aniversare frumoasă!
纪念日快乐!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Felicitări pentru aniversarea ...!
...纪念日快乐!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... de ani şi sunteţi ca la început de drum! Felicitări pentru aniversare!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Felicitări cu ocazia aniversării a 20 de ani de căsnicie!
瓷婚纪念日快乐!
結婚20周年を祝う時
Felicitări cu ocazia Nunţii de Argint!
银婚纪念日快乐!
結婚25周年を祝う時
Felicitări cu ocazia aniversării a 40 de ani de căsnicie!
红宝石婚纪念日快乐!
結婚40周年を祝う時
Felicitări cu ocazia aniversării a 30 de ani de căsnicie!
珍珠婚纪念日快乐!
結婚30周年を祝う時
Felicitări cu ocazia aniversării a 35 de ani de căsnicie!
珊瑚婚纪念日快乐!
結婚35周年記念を祝う時
Felicitări cu ocazia Nunţii de Aur!
金婚纪念日快乐!
結婚50周年記念を祝う時
Felicitări cu ocazia aniversării a 60 de ani de căsnicie!
钻石婚纪念日快乐!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Însănătoşire grabnică!
早日康复
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Însănătoşire grabnică!
希望你早日康复。
一般的な励ましの言葉
Însănătoşire grabnică!
我们祝愿你尽快康复。
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Mă gândesc la tine tot timpul! Însănătoşire grabnică!
挂念你,愿你早日康复。
一般的な励ましの言葉
Pentru toată lumea de la ... însănătoşire grabnică!
来自...每个人的祝福,早日康复。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Întregul colectiv al ... îţi urează cu drag însănătoşire grabnică!
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Felicitări cu ocazia ...
祝愿你...
一般的なお祝いの言葉
Îţi urez noroc şi succes în ...
祝福你一切顺利并在...方面成功
将来の成功を祈る時
Îţi urez succes în...
我祝你在...方面成功
将来の成功を祈る時
Dorim să-ţi transmitem felicitările noastre cu ocazia...
我们就...向你表示祝贺
ある特定のことをお祝いする時
Bine lucrat cu ...
...做得好!
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Felicitări cu ocazia obţinerii permisului de conducere!
恭喜通过驾照考试!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Bine lucrat! Eram siguri că vei reuşi!
做得好!我们就知道你能做到。
仲のよい友達や家族を祝う時
Felicitări!
恭喜!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Felicitări cu ocazia absolvirii!
恭喜毕业!
大学を卒業したことをお祝いする時
Felicitări pentru promovarea examenelor!
恭喜通过考试!
試験に合格したことをお祝いする時
Cine este geniul nostru? Felicitări pentru examenul strălucit!
谁这么聪明,考试考得真棒!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Felicitări pentru master şi succes în viitor!
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc pe viitor!
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Felicitări pentru reuşitele de la examene şi mult noroc în viitoarea carieră!
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Felicitări pentru admitere! Să fie într-un ceas bun!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Am fost cu toţii socaţi când am aflat vestea tristă a morţii lui... şi am dori să îţi prezentăm condoleanţele şi susținerea noastră.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ne pare foarte rău pentru pierderea suferită.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Îţi prezint cele mai sincere condoleanţe în această zi întunecată pentru toţi.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Am fost foarte întristaţi şi supăraţi când am aflat vestea morţii premature a fiului/fiicei/soţului/soţiei, ... .
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Te rugăm să primeşti cele mai sincere şi mai profunde condoleanţe din partea noastră în acest moment greu.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Gândurile noastre sunt alături de tine şi de familie în aceste momente dificile.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Îţi urăm noroc şi succes la noul tău loc de muncă la ... .
祝你在...的新工作一切顺利
新しい仕事の成功を祝う時
Din partea întregului colectiv de la ..., noroc şi succes la noul tău loc de muncă!
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Îţi urăm noroc şi succes la noul tău post de ... .
我们祝你在...该职位中一切顺利
新しい役職での成功を祈る時
Îţu urăm succes în noul drum pe care l-ai ales!
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Felicitări pentru obţinerea postului!
恭喜获得这个工作!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Succes în prima ta zi de lucru la ... .
祝在...的第一天工作顺利
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Am fost încântaţi să aflăm despre naşterea fiului/fiicei voastre
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Felicitări pentru noul sosit!
恭喜喜得贵子/千金。
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Pentru proaspăta mămică: cele mai bune urări pentru tine şi fiul/fiica ta!
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
子供が生まれた女性を祝う時
Felicitări pentru venirea pe lume a frumosului/frumoasei vostru/voastre băieţel/fetiţă!
恭喜您喜获贵子/千金。
子供が生まれた夫婦を祝う時
Pentru fericiţii părinţi ai lui ...: felicitări pentru noul sosit! Sunt convins/ă că veţi fi nişte părinţi minunaţi!
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Mulţumesc mult pentru ... !
谢谢...
一般的な感謝の言葉
Aş dori să îţi mulţumesc în numele meu şi al soţului/soţiei meu/mele.
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Chiar nu ştiu cum să îţi mulţumesc pentru... .
我真不知道怎么感谢您...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Ca un mic semn al recunoştinţei mele...
为表达我们的心意...
感謝のプレゼントをする時
Am dori să transmitem cele mai calde mulţumiri lui... pentru ... .
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Îţi suntem foarte recunoscători pentru ... .
对...我们非常感谢你
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Cu plăcere! Nu tu eşti cel/cea care trebuie să-mi mulţumească, ci eu ţie!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Urările de sezon de la...
来自...的节日问候
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Crăciun Fericit şi Un An Nou Fericit!
圣诞快乐,新年快乐!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Paşte fericit!/ Hristos a înviat!
复活节快乐!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
O Zi a Recunoştinţei fericită!
感恩节快乐!
アメリカで感謝祭を祝う時
Un An Nou Fericit!
新年快乐!
新年を祝う時
Sărbători fericite!
假日愉快!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Hanukkah fericit!
光明节快乐!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Diwali fericit! Fie ca acest Diwali să fie cel mai luminos!
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Crăciun fericit!
圣诞节快乐!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Crăciun fericit și La mulți ani!
圣诞节快乐,新年快乐!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます