英語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
最近結婚した夫婦を祝う時
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
Congratulations on tying the knot!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
Congratulations on saying your "I do's"!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Gratuluję zaręczyn!
Congratulations on your engagement!
婚約をお祝いする時
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Urodzinowe Życzenia!
Birthday greetings!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
Happy Birthday!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Sto lat!
Many happy returns!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
Wishing you every happiness on your special day.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
May all your wishes come true. Happy Birthday!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
Happy Anniversary!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
Happy…Anniversary!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
結婚20周年を祝う時
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
結婚25周年を祝う時
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
結婚40周年を祝う時
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
結婚30周年を祝う時
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
結婚35周年記念を祝う時
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
結婚50周年記念を祝う時
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Wracaj do zdrowia!
Get well soon.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
I hope you make a swift and speedy recovery.
一般的な励ましの言葉
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
We hope that you will be up and about in no time.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
Thinking of you. May you feel better soon.
一般的な励ましの言葉
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
From everybody at…, get well soon.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Gratuluję...
Congratulations on…
一般的なお祝いの言葉
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
I wish you the best of luck and every success in…
将来の成功を祈る時
Życzę samych sukcesów w...
I wish you every success in…
将来の成功を祈る時
Chcemy Ci pogratulować...
We would like to send you our congratulations on…
ある特定のことをお祝いする時
Gratuluję...
Well done on…
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Gratuluję zdania prawa jazdy!
Congratulations on passing your driving test!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
Well done. We knew you could do it.
仲のよい友達や家族を祝う時
Dobra robota!
Congrats!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Gratuluję ukończenia studiów!
Congratulations on your graduation!
大学を卒業したことをお祝いする時
Gratuluję zdania egzaminów!
Congratulations on passing your exams!
試験に合格したことをお祝いする時
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
Well done on your great exam results and all the best for the future.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
Well done on getting into University. Have a great time!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
We are so very sorry to hear about your loss.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Składam wyrazy szczerego współczucia.
I offer you my deepest condolences on this dark day.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
We wish you the best of luck in your new job at…
新しい仕事の成功を祝う時
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
We wish you the best of luck in your new position of…
新しい役職での成功を祈る時
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
We wish you every success for your latest career move.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Gratuluję nowej pracy!
Congratulations on getting the job!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Powodzenia w nowej pracy w...
Good luck on your first day at…
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
Congratulations on your new arrival!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
子供が生まれた女性を祝う時
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Dziękuję bardzo za...
Many thanks for…
一般的な感謝の言葉
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
I really don't know how to thank you for…
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Jako dowód wdzięczności...
As a small token of our gratitude…
感謝のプレゼントをする時
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
We would like to extend our warmest thanks to…for…
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
We are very grateful to you for…
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Najlepsze życzenia świąteczne...
Season's greetings from…
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Merry Christmas and a Happy New Year!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
Happy Easter!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Radosnego Święta Dziękczynienia!
Happy Thanksgiving!
アメリカで感謝祭を祝う時
Szczęśliwego Nowego Roku!
Happy New Year!
新年を祝う時
Wesołych Świąt!
Happy Holidays!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Wesołej Chanuki!
Happy Hanukkah!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
Merry Christmas! / Happy Christmas!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
Merry Christmas and a Happy New Year!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます