トルコ語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
最近結婚した夫婦を祝う時
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
最近結婚した夫婦を祝う時
Félicitations à vous deux !
Evlilik işlerinde başarılar!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Félicitations pour vous être dit "oui" !
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Félicitations pour tes fiançailles !
Nişanınızı tebrik ederim!
婚約をお祝いする時
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
最近婚約したカップルを祝う時
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
最近婚約したカップルを祝う時
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
最近婚約したカップルを祝う時
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Bon anniversaire !
Doğum günün kutlu olsun!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Joyeux anniversaire !
Mutlu Yıllar!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Plein de bonnes choses en cette occasion !
Nice yıllara!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Joyeux anniversaire !
Mutlu Yıllar!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
Nice ... Yıllara!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚20周年を祝う時
Félicitations pour vos noces d'argent !
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚25周年を祝う時
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚40周年を祝う時
Félicitations pour vos noces de perle !
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚30周年を祝う時
Félicitations pour vos noces de rubis !
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚35周年記念を祝う時
Félicitations pour vos noces d'or !
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚50周年記念を祝う時
Félicitations pour vos noces de diamant !
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Prompt rétablissement.
Çabuk iyileş.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Rétablis-toi vite.
Umarım çabucak iyileşirsin.
一般的な励ましの言葉
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
一般的な励ましの言葉
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Félicitations pour...
... için tebrikler.
一般的なお祝いの言葉
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
将来の成功を祈る時
Je te souhaite tout le succès possible dans...
Sana ...'da başarılar diliyorum.
将来の成功を祈る時
Nous voudrions te féliciter pour...
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
ある特定のことをお祝いする時
Bien joué pour...
...'de iyi iş çıkardın.
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Félicitations pour ton permis de conduire !
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
仲のよい友達や家族を祝う時
Félicitations !
Tebrikler!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Félicitations pour ton diplôme !
Mezuniyetini kutlarız!
大学を卒業したことをお祝いする時
Félicitations pour tes examens !
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
試験に合格したことをお祝いする時
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
Kaybınız için çok üzgünüz.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
新しい仕事の成功を祝う時
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
新しい役職での成功を祈る時
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
İşi aldığın için tebrikler!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Bonne chance pour ta première journée chez...
...'daki ilk gününde bol şans.
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
子供が生まれた女性を祝う時
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Merci beaucoup pour...
... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
一般的な感謝の言葉
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Je ne sais pas comment te remercier pour...
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
感謝のプレゼントをする時
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Nous te sommes très reconnaissants pour...
... için çok minnettarız size.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
...'den yeni yıl kutlaması.
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Joyeux Noël et Bonne Année !
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Joyeuses Pâques !
Mutlu Paskalyalar!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Joyeux Thanksgiving !
Mutlu Şükran Günleri!
アメリカで感謝祭を祝う時
Bonne Année !
Mutlu Yıllar!
新年を祝う時
Bonnes fêtes de fin d'année !
İyi Tatiller!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Joyeux Hanukkah !
Mutlu Hanukkah!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Joyeux Noël !
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Joyeux Noël et Bonne Année !
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます