フランス語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa.
Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde.
最近結婚した夫婦を祝う時
Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne
Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage.
最近結婚した夫婦を祝う時
Lämpimät onnittelut naimisiinmenon johdosta!
Félicitations à vous deux !
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Onnittelut 'tahdon'-sanoista!
Félicitations pour vous être dit "oui" !
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Onnittelut morsiamelle ja sulhaselle onnellisen liiton solmimisesta
Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Onnittelut kihlauksen johdosta!
Félicitations pour tes fiançailles !
婚約をお祝いする時
Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen!
Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend.
最近婚約したカップルを祝う時
Onnittelut kihlauksenne johdosta. Olkoon tulevaisuutenne onnea täynnä.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble.
最近婚約したカップルを祝う時
Onnittelut kihlauksenne johdosta! Toivottavasti olette hyvin onnellisia yhdessä.
Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre.
最近婚約したカップルを祝う時
Onnittelut kihlauksesta! Oletteko päättäneet jo hääpäivän?
Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour ?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
Bon anniversaire !
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Hyvää syntymäpäivää!
Joyeux anniversaire !
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
Plein de bonnes choses en cette occasion !
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Onnentoivotus syntymäpäivänäsi.
Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Käykööt kaikki toiveesi toteen! Hyvää syntymäpäivää!
Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire !
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Paljon onnea päivänäsi! Ihanaa syntymäpäivää!
Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée !
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Hyvää hääpäivää!
Joyeux anniversaire !
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Hyvää ...-vuotishääpäivää!
Joyeux ...(ème) anniversaire de mariage !
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... ja edelleen kuin vastarakastuneet. Mahtavaa vuosipäivää!
... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire !
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Onnittelut pronssihäiden johdosta!
Félicitations pour vos noces de porcelaine !
結婚20周年を祝う時
Onnittelut hopeahäiden johdosta!
Félicitations pour vos noces d'argent !
結婚25周年を祝う時
Onnittelut rubiinihäiden johdosta!
Félicitations pour vos noces d'émeraude !
結婚40周年を祝う時
Onnittelut helmihäiden johdosta!
Félicitations pour vos noces de perle !
結婚30周年を祝う時
Onnittelut korallihäiden johdosta!
Félicitations pour vos noces de rubis !
結婚35周年記念を祝う時
Onnittelut kultahäiden johdosta!
Félicitations pour vos noces d'or !
結婚50周年記念を祝う時
Onnittelut timanttihäiden johdosta!
Félicitations pour vos noces de diamant !
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Parane pian!
Prompt rétablissement.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Toivottavasti paranet pian!
Rétablis-toi vite.
一般的な励ましの言葉
Toivottavasti olet jo pian jaloillasi!
Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Ajattelen sinua. Toivottavasti paranet pian.
Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt.
一般的な励ましの言葉
Kaikki ... toivovat pikaista paranemistasi!
De la part de tout le monde à ..., prompt rétablissement.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Parane pian. Kaikki ... lähettävät lämpimiä terveisiä.
Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t’envoie ses amitiés.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Onnittelut ...
Félicitations pour...
一般的なお祝いの言葉
Toivon sinulle onnea ja menestystä...
Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans...
将来の成功を祈る時
Toivon sinulle menestystä...
Je te souhaite tout le succès possible dans...
将来の成功を祈る時
Haluaisimme onnitella sinua ... johdosta.
Nous voudrions te féliciter pour...
ある特定のことをお祝いする時
Onnittelut ...
Bien joué pour...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Onnittelut ajokokeen läpäisystä!
Félicitations pour ton permis de conduire !
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Hyvä sinä! Tiesimme, että pystyt siihen!
Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire.
仲のよい友達や家族を祝う時
Onnea!
Félicitations !
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Onnittelut valmistumisesi johdosta!
Félicitations pour ton diplôme !
大学を卒業したことをお祝いする時
Onnittelut kokeen läpäisystä!
Félicitations pour tes examens !
試験に合格したことをお祝いする時
Kuka on fiksu tyttö / poika? Pärjäsit hienosti kokeessa!
Quelle flèche tu fais ! Bien joué pour ton examen !
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Onnea maisterintutkinnon johdosta ja kaikkea hyvää työelämään!
Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Onnea hyvin suoritetusta ylioppilastutkinnosta ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen
Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Onnittelut ylioppilaalle! Kaikkea hyvää työuralle.
Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Onneksi olkoon yliopistoon pääsystä! Pidä hauskaa!
Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien !
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Olemme kaikki syvästi järkyttyneitä kuullessamme ... kuolemasta, ja haluamme välittää syvimmät osanottomme.
Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Osanottomme menetyksen johdosta.
Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de...
身近な人を亡くした人にかける言葉
Syvimmät osanottoni tänä synkkänä päivänä.
Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Olemme järkyttyneitä ja surullisia poikasi / tyttäresi / miehesi / vaimosi ... kuolemasta.
Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse, ...
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Syvimmät ja sydämellisimmät osanottomme tänä vaikeana päivänä.
En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ajatuksemme ovat sinun ja perheesi kanssa tänä vaikeana menetyksen aikana
Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Toivomme sinulle menestystä uudessa työssäsi ...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez...
新しい仕事の成功を祝う時
Kaikilta meiltä ..., toivomme sinulle onnea ja menestystä uudessa työssäsi!
De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Toivomme sinulle kaikkea hyvää uudessa tehtävässäsi ...
Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que...
新しい役職での成功を祈る時
Toivomme sinulle pelkkää menestystä uudella urallasi!
Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Onnea uuden työpaikan johdosta!
Félicitations pour avoir décroché ce poste !
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Onnea ensimmäiselle työpäivällesi ...
Bonne chance pour ta première journée chez...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Iloitsemme poikanne / tyttärenne syntymästä! Onnittelut!
Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Onnea uuden tulokkaan johdosta!
Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille !
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Tuoreelle äidille. Onnittelut tyttären / pojan syntymästä
À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même.
子供が生まれた女性を祝う時
Onnea uuden kauniin poika- / tyttölapsen syntymästä!
Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille !
子供が生まれた夫婦を祝う時
... ylpeille vanhemmille. Onnea uuden tulokkaan johdosta. Teistä tulee varmasti erinomaiset vanhemmat.
Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Suuret kiitokset...
Merci beaucoup pour...
一般的な感謝の言葉
Haluaisin kiittää teitä itseni ja vaimoni / mieheni puolesta
Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
En tiedä miten voisin kiittää sinua...
Je ne sais pas comment te remercier pour...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Tässä kiitollisuudenosoituksena...
Une petit quelque chose en guise de reconnaissance...
感謝のプレゼントをする時
Haluamme osoittaa lämpimät kiitokset ... ... hyvästä.
Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Olemme erittäin kiitollisia...
Nous te sommes très reconnaissants pour...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ei kestä! Päinvastoin, meidänhän pitäisi kiittää sinua!
N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier !
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Hyviä juhlapyhiä toivottavat...
Joyeux Noël et Bonne Année de la part de...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!
Joyeux Noël et Bonne Année !
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Hyvää Pääsiäistä!
Joyeuses Pâques !
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Hyvää Kiitospäivää!
Joyeux Thanksgiving !
アメリカで感謝祭を祝う時
Onnellista Uutta Vuotta
Bonne Année !
新年を祝う時
Hyviä pyhiä!
Bonnes fêtes de fin d'année !
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Hauskaa Hanukkaa!
Joyeux Hanukkah !
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Hyvää Diwalia! Olkoon tämä Diwali kirkkain ikinä.
Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Hauskaa / hyvää Joulua!
Joyeux Noël !
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
Joyeux Noël et Bonne Année !
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます