ドイツ語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa.
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
最近結婚した夫婦を祝う時
Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
最近結婚した夫婦を祝う時
Lämpimät onnittelut naimisiinmenon johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Onnittelut 'tahdon'-sanoista!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Onnittelut morsiamelle ja sulhaselle onnellisen liiton solmimisesta
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Onnittelut kihlauksen johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
婚約をお祝いする時
Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
最近婚約したカップルを祝う時
Onnittelut kihlauksenne johdosta. Olkoon tulevaisuutenne onnea täynnä.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
最近婚約したカップルを祝う時
Onnittelut kihlauksenne johdosta! Toivottavasti olette hyvin onnellisia yhdessä.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
最近婚約したカップルを祝う時
Onnittelut kihlauksesta! Oletteko päättäneet jo hääpäivän?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
Glückwunsch zum Geburtstag!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Hyvää syntymäpäivää!
Alles Gute zum Geburtstag!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Onnentoivotus syntymäpäivänäsi.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Käykööt kaikki toiveesi toteen! Hyvää syntymäpäivää!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Paljon onnea päivänäsi! Ihanaa syntymäpäivää!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Hyvää hääpäivää!
Alles Gute zum Jahrestag!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Hyvää ...-vuotishääpäivää!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... ja edelleen kuin vastarakastuneet. Mahtavaa vuosipäivää!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Onnittelut pronssihäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
結婚20周年を祝う時
Onnittelut hopeahäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
結婚25周年を祝う時
Onnittelut rubiinihäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
結婚40周年を祝う時
Onnittelut helmihäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
結婚30周年を祝う時
Onnittelut korallihäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
結婚35周年記念を祝う時
Onnittelut kultahäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
結婚50周年記念を祝う時
Onnittelut timanttihäiden johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Parane pian!
Gute Besserung!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Toivottavasti paranet pian!
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
一般的な励ましの言葉
Toivottavasti olet jo pian jaloillasi!
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Ajattelen sinua. Toivottavasti paranet pian.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
一般的な励ましの言葉
Kaikki ... toivovat pikaista paranemistasi!
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Parane pian. Kaikki ... lähettävät lämpimiä terveisiä.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Onnittelut ...
Herzlichen Glückwunsch zu...
一般的なお祝いの言葉
Toivon sinulle onnea ja menestystä...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
将来の成功を祈る時
Toivon sinulle menestystä...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
将来の成功を祈る時
Haluaisimme onnitella sinua ... johdosta.
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
ある特定のことをお祝いする時
Onnittelut ...
Glückwunsch zu...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Onnittelut ajokokeen läpäisystä!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Hyvä sinä! Tiesimme, että pystyt siihen!
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
仲のよい友達や家族を祝う時
Onnea!
Gratuliere!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Onnittelut valmistumisesi johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
大学を卒業したことをお祝いする時
Onnittelut kokeen läpäisystä!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
試験に合格したことをお祝いする時
Kuka on fiksu tyttö / poika? Pärjäsit hienosti kokeessa!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Onnea maisterintutkinnon johdosta ja kaikkea hyvää työelämään!
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Onnea hyvin suoritetusta ylioppilastutkinnosta ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Onnittelut ylioppilaalle! Kaikkea hyvää työuralle.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Onneksi olkoon yliopistoon pääsystä! Pidä hauskaa!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Olemme kaikki syvästi järkyttyneitä kuullessamme ... kuolemasta, ja haluamme välittää syvimmät osanottomme.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Osanottomme menetyksen johdosta.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Syvimmät osanottoni tänä synkkänä päivänä.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Olemme järkyttyneitä ja surullisia poikasi / tyttäresi / miehesi / vaimosi ... kuolemasta.
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Syvimmät ja sydämellisimmät osanottomme tänä vaikeana päivänä.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ajatuksemme ovat sinun ja perheesi kanssa tänä vaikeana menetyksen aikana
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Toivomme sinulle menestystä uudessa työssäsi ...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
新しい仕事の成功を祝う時
Kaikilta meiltä ..., toivomme sinulle onnea ja menestystä uudessa työssäsi!
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Toivomme sinulle kaikkea hyvää uudessa tehtävässäsi ...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
新しい役職での成功を祈る時
Toivomme sinulle pelkkää menestystä uudella urallasi!
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Onnea uuden työpaikan johdosta!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Onnea ensimmäiselle työpäivällesi ...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Iloitsemme poikanne / tyttärenne syntymästä! Onnittelut!
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Onnea uuden tulokkaan johdosta!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Tuoreelle äidille. Onnittelut tyttären / pojan syntymästä
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
子供が生まれた女性を祝う時
Onnea uuden kauniin poika- / tyttölapsen syntymästä!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
子供が生まれた夫婦を祝う時
... ylpeille vanhemmille. Onnea uuden tulokkaan johdosta. Teistä tulee varmasti erinomaiset vanhemmat.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Suuret kiitokset...
Vielen Dank für...
一般的な感謝の言葉
Haluaisin kiittää teitä itseni ja vaimoni / mieheni puolesta
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
En tiedä miten voisin kiittää sinua...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Tässä kiitollisuudenosoituksena...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
感謝のプレゼントをする時
Haluamme osoittaa lämpimät kiitokset ... ... hyvästä.
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Olemme erittäin kiitollisia...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ei kestä! Päinvastoin, meidänhän pitäisi kiittää sinua!
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Hyviä juhlapyhiä toivottavat...
Frohe Feiertage wünschen...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Hyvää Pääsiäistä!
Frohe Ostern!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Hyvää Kiitospäivää!
Frohes Erntedankfest!
アメリカで感謝祭を祝う時
Onnellista Uutta Vuotta
Frohes neues Jahr!
新年を祝う時
Hyviä pyhiä!
Frohe Feiertage!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Hauskaa Hanukkaa!
Frohe Chanukka!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Hyvää Diwalia! Olkoon tämä Diwali kirkkain ikinä.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Hauskaa / hyvää Joulua!
Frohe Weihnachten!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます