日本語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
おめでとうございます。末永くお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulálok az "igen"-hez!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
婚約おめでとう!
婚約をお祝いする時
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Boldog születésnapot!
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Boldog születésnapot!
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Még kétszer ennyit!
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Boldog évfordulót!
記念日おめでとう!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Boldog ... évfordulót!
・・・・周年おめでとう!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
結婚20周年おめでとう!
結婚20周年を祝う時
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
銀婚記念日おめでとう!
結婚25周年を祝う時
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
ルビー婚記念日おめでとう!
結婚40周年を祝う時
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
真珠婚記念日おめでとう!
結婚30周年を祝う時
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
珊瑚婚記念日おめでとう!
結婚35周年記念を祝う時
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
金婚記念日おめでとう!
結婚50周年記念を祝う時
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Jobbulást!
早くよくなってね。
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
一刻も早く良くなることを願っています。
一般的な励ましの言葉
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
はやく元気になってください。
一般的な励ましの言葉
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Gratulálok a ...!
・・・・おめでとう。
一般的なお祝いの言葉
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
・・・・がうまくいくように祈っています。
将来の成功を祈る時
Sok sikert kívánok a ...
・・・・が成功するように祈っています。
将来の成功を祈る時
Szeretnénk gratulálni a ....
・・・・おめでとう。
ある特定のことをお祝いする時
Szép munka volt a ...
・・・・お疲れ様。
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Gratulálok a jogosítványodhoz!
卒業検定合格おめでとう!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
お疲れ様。頑張ったね。
仲のよい友達や家族を祝う時
Grat!
おめでとう!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Gratulálok a diplomádhoz!
卒業おめでとう!
大学を卒業したことをお祝いする時
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
試験合格おめでとう!
試験に合格したことをお祝いする時
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
謹んでお悔やみを申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
新しい仕事での成功を祈っています。
新しい仕事の成功を祝う時
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
・・・・としての成功を祈っています。
新しい役職での成功を祈る時
Sok sikert az új munkahelyen.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
仕事が見つかってよかったね!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Sok sikert az első munkanapodon a ...
・・・・で良いスタートを切れますように。
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Gratulálunk az új jövevényhez!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
子供が生まれた女性を祝う時
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
子供が生まれた夫婦を祝う時
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Nagyon köszönöm a ...
・・・・をどうもありがとう。
一般的な感謝の言葉
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Hálánk jeléül fogadd el ...
ほんのお礼のしるしです。
感謝のプレゼントをする時
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Nagyon hálásak vagyunk a ...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
それどころかあなたに感謝してます!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Ünnepi üdvözlet ...
・・・・から季節のあいさつです。
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
イースターおめでとう!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Boldog Hálaadást!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
アメリカで感謝祭を祝う時
Boldog Új Évet!
明けましておめでとう!
新年を祝う時
Kellemes Ünnepeket!
楽しい休暇をお過ごしください。
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Boldog Hanukát!
ハヌカーおめでとう!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Boldog Karácsonyt!
メリークリスマス!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます