スウェーデン語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
Grattis till giftermålet!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulálok az "igen"-hez!
Grattis till att ni sagt ja!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Gratulálok az eljegyzésetekhez!
Grattis till förlovningen!
婚約をお祝いする時
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Boldog születésnapot!
Födelsedagshälsningar!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Boldog születésnapot!
Grattis på födelsedagen!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Még kétszer ennyit!
Ha den äran!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Boldog évfordulót!
Grattis på årsdagen!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Boldog ... évfordulót!
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
結婚20周年を祝う時
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
Grattis på er silverbröllopsdag!
結婚25周年を祝う時
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Grattis på er rubinbröllopsdag!
結婚40周年を祝う時
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
Grattis på er pärlbröllopsdag!
結婚30周年を祝う時
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
Grattis på er korallbröllopsdag!
結婚35周年記念を祝う時
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
Grattis på er guldbröllopsdag!
結婚50周年記念を祝う時
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
Grattis på er diamantbröllopsdag!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Jobbulást!
Krya på dig!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
一般的な励ましの言葉
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
一般的な励ましの言葉
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
Från alla på/hos ..., krya på dig.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Gratulálok a ...!
Gratulationer på/till ...
一般的なお祝いの言葉
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
Jag önskar dig lycka till med ...
将来の成功を祈る時
Sok sikert kívánok a ...
Jag önskar dig all framgång i ...
将来の成功を祈る時
Szeretnénk gratulálni a ....
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
ある特定のことをお祝いする時
Szép munka volt a ...
Bra gjort med ...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Gratulálok a jogosítványodhoz!
Grattis till avklarad uppkörning!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
仲のよい友達や家族を祝う時
Grat!
Grattis!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Gratulálok a diplomádhoz!
Grattis till examen!
大学を卒業したことをお祝いする時
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
Grattis till de godkända examensproven!
試験に合格したことをお祝いする時
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
新しい仕事の成功を祝う時
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
新しい役職での成功を祈る時
Sok sikert az új munkahelyen.
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
Grattis till det nya jobbet!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Sok sikert az első munkanapodon a ...
Lycka till på din första dag på/hos ...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Gratulálunk az új jövevényhez!
Grattis till familjens nytillskott!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
子供が生まれた女性を祝う時
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
子供が生まれた夫婦を祝う時
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Nagyon köszönöm a ...
Tusen tack för ...
一般的な感謝の言葉
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Hálánk jeléül fogadd el ...
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
感謝のプレゼントをする時
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Nagyon hálásak vagyunk a ...
Vi är mycket tacksamma för att du ...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Ünnepi üdvözlet ...
God Jul och Gott Nytt År önskar ...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
God Jul och Gott Nytt År!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
Glad Påsk!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Boldog Hálaadást!
Glad tacksägelse!
アメリカで感謝祭を祝う時
Boldog Új Évet!
Gott Nytt År!
新年を祝う時
Kellemes Ünnepeket!
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Boldog Hanukát!
Trevlig hanukka!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Boldog Karácsonyt!
God Jul!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
God Jul och Gott Nytt År!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます