ポーランド語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze!
最近結婚した夫婦を祝う時
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu!
最近結婚した夫婦を祝う時
Evlilik işlerinde başarılar!
Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia!
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Nişanınızı tebrik ederim!
Gratuluję zaręczyn!
婚約をお祝いする時
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia
最近婚約したカップルを祝う時
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi.
最近婚約したカップルを祝う時
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz.
最近婚約したカップルを祝う時
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Doğum günün kutlu olsun!
Urodzinowe Życzenia!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Mutlu Yıllar!
Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Nice yıllara!
Sto lat!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Mutlu Yıllar!
Najlepsze życzenia z okazji rocznicy!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Nice ... Yıllara!
Najlepsze życzenia z okazji ... rocznicy!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Najlepsze życzenia z okazji Porcelanowej Rocznicy!
結婚20周年を祝う時
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Najlepsze życzenia z okazji Srebrnej Rocznicy!
結婚25周年を祝う時
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Najlepsze życzenia z okazji Rubinowej Rocznicy!
結婚40周年を祝う時
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Najlepsze życzenia z okazji Perłowej Rocznicy!
結婚30周年を祝う時
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Najlepsze życzenia z okazji Koralowej Rocznicy!
結婚35周年記念を祝う時
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Najlepsze życzenia z okazji Złotej Rocznicy!
結婚50周年記念を祝う時
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Najlepsze życzenia z okazji Diamentowej Rocznicy!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Çabuk iyileş.
Wracaj do zdrowia!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Umarım çabucak iyileşirsin.
Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
一般的な励ましの言葉
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Przyjmij od nas życzenia zdrowia.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do zdrowia.
一般的な励ましの言葉
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
Od wszystkich w ..., wracaj szybko do zdrowia.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

... için tebrikler.
Gratuluję...
一般的なお祝いの言葉
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w...
将来の成功を祈る時
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Życzę samych sukcesów w...
将来の成功を祈る時
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Chcemy Ci pogratulować...
ある特定のことをお祝いする時
...'de iyi iş çıkardın.
Gratuluję...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Gratuluję zdania prawa jazdy!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda.
仲のよい友達や家族を祝う時
Tebrikler!
Dobra robota!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Mezuniyetini kutlarız!
Gratuluję ukończenia studiów!
大学を卒業したことをお祝いする時
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Gratuluję zdania egzaminów!
試験に合格したことをお祝いする時
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią ... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Kaybınız için çok üzgünüz.
Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Składam wyrazy szczerego współczucia.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony, ... .
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w ...
新しい仕事の成功を祝う時
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku...
新しい役職での成功を祈る時
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
İşi aldığın için tebrikler!
Gratuluję nowej pracy!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
...'daki ilk gününde bol şans.
Powodzenia w nowej pracy w...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Gratulacje z okazji narodzin dziecka!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki.
子供が生まれた女性を祝う時
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka!
子供が生まれた夫婦を祝う時
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat.... Będziecie wspaniałymi rodzicami.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Dziękuję bardzo za...
一般的な感謝の言葉
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Nie wiem, jak mogę podziękować za...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Jako dowód wdzięczności...
感謝のプレゼントをする時
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania ... za...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
... için çok minnettarız size.
Jesteśmy bardzo wdzięczni za...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

...'den yeni yıl kutlaması.
Najlepsze życzenia świąteczne...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Mutlu Paskalyalar!
Radosnych Świąt Wielkanocnych!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Mutlu Şükran Günleri!
Radosnego Święta Dziękczynienia!
アメリカで感謝祭を祝う時
Mutlu Yıllar!
Szczęśliwego Nowego Roku!
新年を祝う時
İyi Tatiller!
Wesołych Świąt!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Mutlu Hanukkah!
Wesołej Chanuki!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます