ポルトガル語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Tebrikler. Dünyadaki tüm mutluluklar üzerinizde olsun.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
最近結婚した夫婦を祝う時
Tebrikler. Size düğün gününüzde en iyi dileklerimi sunarım.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
最近結婚した夫婦を祝う時
Evlilik işlerinde başarılar!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
"Kabul ediyorum." derken başarılar!
Parabéns por dizer o "Sim"!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Bu mutlu günlerinde geline ve damada tebrikler
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Nişanınızı tebrik ederim!
Parabéns pelo noivado!
婚約をお祝いする時
Nişanınız ve önünüzdeki her şey için en iyi dileklerimi sunuyorum.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
最近婚約したカップルを祝う時
Birlikte çok mutlu olmanız dileğiyle tebrikler.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
最近婚約したカップルを祝う時
Nişanınızı kutlarım. Umarım ki birbirinizi çok mutlu edersiniz.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
最近婚約したカップルを祝う時
Nişanınız için tebrikler. Büyük güne karar verdiniz mi?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Doğum günün kutlu olsun!
Parabéns!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Mutlu Yıllar!
Feliz Aniversário!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Nice yıllara!
Muitos anos de vida!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Bu özel gününde tüm mutluluklar üzerine olsun.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Tüm dileklerinin gerçek olması dileğiyle. Mutlu Yıllar!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Bu özel günün getireceği tüm mutluluk üzerinde olsun. Çok güzel bir doğum günü geçirmen dileğiyle!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Mutlu Yıllar!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Nice ... Yıllara!
Feliz ...!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... uzun yıl ve hala güçlü olarak yoluna devam ediyor. Nice mutlu yıllara!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Porselen Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
結婚20周年を祝う時
Gümüş Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
結婚25周年を祝う時
Yakut Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
結婚40周年を祝う時
İnci Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
結婚30周年を祝う時
Mercan Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
結婚35周年記念を祝う時
Altın Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
結婚50周年記念を祝う時
Elmas Evlilik Yıldönümünüz için tebrikler!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Çabuk iyileş.
Melhore logo.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Umarım çabucak iyileşirsin.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
一般的な励ましの言葉
Umarız ki çabucak iyileşir, hemen ayağa kalkarsın.
Nós esperamos que você se recupere logo.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Seni düşünüyorum. En yakın zamanda daha iyi hissetmen dileğiyle.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
一般的な励ましの言葉
...'daki herkesten, çabucak iyileş.
De todos do /da..., melhoras.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Geçmiş olsun. ...'daki herkes sevgilerini gönderiyor.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

... için tebrikler.
Parabéns por...
一般的なお祝いの言葉
Sana ... ile ilgili gelecekte iyi şanslar diliyorum.
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
将来の成功を祈る時
Sana ...'da başarılar diliyorum.
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
将来の成功を祈る時
... için size tebriklerimizi iletmek isteriz.
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
ある特定のことをお祝いする時
...'de iyi iş çıkardın.
Parabéns por...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Sürüş sınavını geçtiğin için tebrikler!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
İyi iş çıkardın. Başarabileceğini biliyorduk.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
仲のよい友達や家族を祝う時
Tebrikler!
Congrats! (inglês)
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Mezuniyetini kutlarız!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
大学を卒業したことをお祝いする時
Sınavlarını geçtiğin için tebrikler!
Parabéns por passar nos exames!
試験に合格したことをお祝いする時
Akıllı olan hangimiz bakalım? Sınavlarda iyi iş çıkardın!
Arrasou! Parabéns!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Lisanüstü derecen için kutlar ve çalışma hayatında başarılar dilerim.
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını dilerim.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Sınavlarındaki başarıdan ötürü kutlar, başarılarının devamını kariyerinde de dilerim.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Üniversiteye yerleşmekle iyi iş çıkardın. Tadını çıkar!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

...'ın ani ölümü karşısında hepimiz çok üzüldük. En içten taziyelerimizi sunuyoruz.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Kaybınız için çok üzgünüz.
Nós sentimos muito por sua perda.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Bu karanlık günde size en derin taziyelerimi gönderiyorum.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Oğlunuzu/kızınızı/kocanızı/karınızı kaybettiğinizi öğrendiğimizde son derece üzüldük.
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Bu zor zamanda lütfen yüreğimizin derinliklerinden gelen başsağlığı dileklerimizi kabul edin.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Bu kaybın en büyüğünde kalbimiz sizinle ve ailenizle.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

...'daki yeni işinde bol şans diliyoruz sana.
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
新しい仕事の成功を祝う時
...'daki herkes sana yeni işinde bolca şans diliyor.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Sana ... olan yeni pozisyonunda bol şans diliyoruz.
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
新しい役職での成功を祈る時
En son kariyer hareketinden dolayı sana bolca şans diliyoruz.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
İşi aldığın için tebrikler!
Parabéns por conseguir o emprego!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
...'daki ilk gününde bol şans.
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Kızınızın/oğlunuzun doğumuyla daha da mutlandık. Tebrikler.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Evinize gelen yeni bireyden ötürü sizi kutlarız!
Parabéns pela chegada do bebê!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Yeni anne için. En iyi dileklerimiz seninle ve kızınla/oğlunla.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
子供が生まれた女性を祝う時
Yeni üyeniz olan kızınız/oğlunuz için sizi tebrik ederiz!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
子供が生まれた夫婦を祝う時
...'ın gururlu anne-babasına. Yeni üyeniz için tebrikler. Eminim ki ona çok iyi birer anne-baba olacaksınız.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

... için teşekkürlerimi gönderiyorum.
Muito obrigado(a) por...
一般的な感謝の言葉
Kocam/karım ve kendi adıma size teşekkür etmek istedim.
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
... için sana nasıl teşekkür edeceğimi gerçekten bilmiyorum.
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Minnetimizin küçük bir göstergesi ...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
感謝のプレゼントをする時
... için olan şükranımızı ...'a kadar uzatmak isterdik.
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
... için çok minnettarız size.
Nós estamos muito gratos a você por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Lafı bile olmaz. Ayrıca: bizim size teşekkür etmemiz gerekir!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

...'den yeni yıl kutlaması.
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Mutlu Noeller ve mutlu bir yeni yıl dileğiyle!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Mutlu Paskalyalar!
Feliz Páscoa!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Mutlu Şükran Günleri!
Feliz dia de Ação de Graças!
アメリカで感謝祭を祝う時
Mutlu Yıllar!
Feliz Ano Novo!
新年を祝う時
İyi Tatiller!
Boas Festas!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Mutlu Hanukkah!
Feliz Hanukkah!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Size mutlu bir Diwali diliyoruz. Umarız bu gün diğer günlerin hepsinden daha aydınlık olur.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Neşeli noeller! / Mutlu noeller!
Feliz Natal!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Mutlu noeller ve mutlu bir yeni yıl dilerim!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます