ロシア語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen.
Желаю вам обоим море счастья
最近結婚した夫婦を祝う時
Tillyke og varme ønsker til jer begge to på jeres bryllupsdag.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
最近結婚した夫婦を祝う時
Tillykke med at I er blevet gift.
Пусть будет крепким ваш союз!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Tillykke med at I har sagt ja til hinanden!
Поздравляю с днем свадьбы
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Tillykke til bruden og gommen og deres lykkelige ægteskab.
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Tillykke med jeres forlovelse.
Поздравляем с помолвкой!
婚約をお祝いする時
Jeg ønsker jer begge held og lykke med jeres forlovelse og alt hvad der ligger forude.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
最近婚約したカップルを祝う時
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I begge vil være meget lykkelige sammen.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
最近婚約したカップルを祝う時
Tillykke med jeres forlovelse. Jeg håber I vil gøre hinanden ovenud lykkelige.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
最近婚約したカップルを祝う時
Tillykke med jeres forlovelse. Har I besluttet jer for en dato endnu?
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Fødselsdagshilsner!
Поздравляем с Днем рождения!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Tillykke med fødselsdagen!
С днем Рождения!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Tillykke med dagen!
Всего наилучшего!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Jeg ønsker dig al lykke på din specielle dag.
Счастья,любви, удачи!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Må alle dine ønsker gå i opfyldelse. Tillykke med fødselsdagen!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Jeg ønsker dig al den lykke denne specielle dag kan bringe. Have en vidunderlig fødselsdag!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Tillykke med jubilæet!
Поздравляем с юбилеем!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Tillykke... bryllup!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... år og stadig i fuld vigør. Have et fantastisk jubilæum!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Tillykke med Porcelænsbrylluppet!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
結婚20周年を祝う時
Tillykke med Sølvbrylluppet!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
結婚25周年を祝う時
Tillykke med Rubinbrylluppet!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
結婚40周年を祝う時
Tillykke med Perlebrylluppet!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
結婚30周年を祝う時
Tillykke med Koralbrylluppet!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
結婚35周年記念を祝う時
Tillykke med Guldbrylluppet!
Поздравляем с золотой свадьбой!
結婚50周年記念を祝う時
Tillykke med Diamantbrylluppet!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Bliv rask snart.
Выздоравливай скорее!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Jeg håber du kommer dig hurtigt og snarligt.
Надеемся на твое скорое выздоровление
一般的な励ましの言葉
Vi håber du på benene igen snart.
Надеемся, ты скоро поправишься.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Tænker på dig. Håber du får det bedre snart.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
一般的な励ましの言葉
Fra alle på..., Få det bedre snart.
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Få det bedre snart. Alle tænker på dig her.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Tillykke med...
Поздравляем с...
一般的なお祝いの言葉
Jeg ønsker dig al held og lykke og succes i...
Желаем удачи и успехов в ...
将来の成功を祈る時
Jeg ønsker dig al succes i...
Удачи с...
将来の成功を祈る時
Vi vil gerne ønske dig tillykke med...
Шлем поздравления с...
ある特定のことをお祝いする時
Godt gået med....
Хорошая работа ...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Tillykke med din bestået køreprøve!
Поздравляю со сдачей на права!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Godt gået. Vi vidste du kunne gøre det.
Молодец! Мы знали - ты справишься!
仲のよい友達や家族を祝う時
Tillykke!
Поздравления!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Tillykke med din dimission!
Поздравляем с окончанием университета!
大学を卒業したことをお祝いする時
Tillykke med beståelsen af eksamen!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
試験に合格したことをお祝いする時
Hvem er en klog kanin? Topkarakter, godt gået.
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Tillykke med kandidaten og held og lykke i arbejdsverdenen.
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Tillykke med de fantastiske eksamensresultater og held og lykke i fremtiden.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Tillykke med eksamensresultaterne. Jeg ønsker dig held og lykke i din fremtidige karriere.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Tillykke med universitetspladsen. Have det fantastisk!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Vi er alle dybt chokeret over at høre om... pludselige død og vi vil gerne vise vores dybeste sympati.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Vi er så kede af at høre om dit tab.
Мы соболезнуем твоей утрате.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Jeg byder dig min dybeste kondolencer på denne mørke dag.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Vi var forstyrret og kede af at høre om din søns/datters/mands/kones alt for tidlig død,...
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Modtag venligst vores dybeste og mest dybtfølte kondolencer på dette vanskelige tidspunkt.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
身近な人を亡くした人にかける言葉
Vores tanker er med dig og din familie i denne svære tid.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Vi ønsker dig al held og lykke med dit nye arbejde hos...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
新しい仕事の成功を祝う時
Fra alle hos..., vi ønsker dig al held og lykke i dit nye arbejde.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Vi ønsker dig al held og lykke i din nye stilling som...
Желаем тебе упехов на новой должности
新しい役職での成功を祈る時
Vi ønsker dig al succes i dit seneste karriere træk.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Tillykke med arbejdet!
Поздравляем с приемом на работу!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Held og lykke på din første dag hos...
Удачи в твой первый рабочий день в...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Vi var henrykte over at høre om fødslen af jeres nye baby. Tillykke.
Поздравляем с рождением ребенка!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Tillykke med jeres nyankomne!
Поздравляем с прибавлением!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Til den nye mor. De bedste ønsker til dig og din søn/datter.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
子供が生まれた女性を祝う時
Tillykke med ankomsten af jeres nye smukke baby!
Поздравляем с пополнением семейства!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Til de meget stolte forældre... . Tillykke med jeres nyankomne. Jeg er sikker på I vil være vidunderlige forældre.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Mange tak for...
Большое спасибо за...
一般的な感謝の言葉
Jeg vil gerne takke dig på vegne af min mand/kone og mig selv...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Jeg ved virkelig ikke hvordan jeg skal takke dig for...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Som et lille symbol på vores taknemmelighed...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
感謝のプレゼントをする時
Vi vil gerne vise vores varmeste tak til... for...
Огромное тебе спасибо за...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Vi er dig meget taknemmelige for at...
Мы очень благодарны тебе за...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ingen årsag. Tværtimod: vi burde takke dig!
Не за что! Спасибо тебе!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Glædelig Jul fra...
... шлют свои поздравления
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Glædelig Jul og Godt Nytår!
Счастливого Нового Года и Рождества!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
God Påske!
С днем Пасхи!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Glædelig Thanksgiving!
Счастливого дня Благодарения!
アメリカで感謝祭を祝う時
Godt Nytår!
Счастливого Нового Года!
新年を祝う時
God Jul og Godt Nytår!
С праздником!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Glædelig Hanukkah!
Поздравляю с ханука!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Glædelig Diwali til dig. Må denne Diwali være ligeså strålende som altid.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Glædelig Jul! / God Jul!
С Рождеством!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
God Jul og et Godt Nytår!
С Новым Годом и Рождеством!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます