中国語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
祝贺,愿你们幸福快乐。
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulujeme ke svatbě!
恭喜喜结连理!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
祝你们百年好合!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
恭祝新郎新娘永结同心。
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
恭喜你们订婚!
婚約をお祝いする時
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
祝贺你们订婚并一切顺利。
最近婚約したカップルを祝う時
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
最近婚約したカップルを祝う時
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
最近婚約したカップルを祝う時
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Všechno nejlepší k narozeninám!
生日问候!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Všechno nejlepší k narozeninám!
生日快乐!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Hodně štěstí a zdraví!
笑口常开!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
愿你心想事成,生日快乐!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Hodně štěstí k výročí!
纪念日快乐!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Hodně štěstí k... výročí!
...纪念日快乐!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
瓷婚纪念日快乐!
結婚20周年を祝う時
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
银婚纪念日快乐!
結婚25周年を祝う時
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
红宝石婚纪念日快乐!
結婚40周年を祝う時
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
珍珠婚纪念日快乐!
結婚30周年を祝う時
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
珊瑚婚纪念日快乐!
結婚35周年記念を祝う時
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
金婚纪念日快乐!
結婚50周年記念を祝う時
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
钻石婚纪念日快乐!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Uzdrav se brzy.
早日康复
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Doufám, že se rychle uzdravíš.
希望你早日康复。
一般的な励ましの言葉
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
我们祝愿你尽快康复。
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
挂念你,愿你早日康复。
一般的な励ましの言葉
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
来自...每个人的祝福,早日康复。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Blahopřejeme k...
祝愿你...
一般的なお祝いの言葉
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
祝福你一切顺利并在...方面成功
将来の成功を祈る時
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
我祝你在...方面成功
将来の成功を祈る時
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
我们就...向你表示祝贺
ある特定のことをお祝いする時
Dobrá práce na...
...做得好!
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
恭喜通过驾照考试!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
做得好!我们就知道你能做到。
仲のよい友達や家族を祝う時
Gratulujeme!
恭喜!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Gratulujeme k promoci!
恭喜毕业!
大学を卒業したことをお祝いする時
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
恭喜通过考试!
試験に合格したことをお祝いする時
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
谁这么聪明,考试考得真棒!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
祝你在...的新工作一切顺利
新しい仕事の成功を祝う時
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
我们祝你在...该职位中一切顺利
新しい役職での成功を祈る時
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Gratulujeme k novému zaměstnání!
恭喜获得这个工作!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Hodně štěstí první den v...
祝在...的第一天工作顺利
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
恭喜喜得贵子/千金。
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
子供が生まれた女性を祝う時
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
恭喜您喜获贵子/千金。
子供が生まれた夫婦を祝う時
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Mnohokrát děkuji za...
谢谢...
一般的な感謝の言葉
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
我真不知道怎么感谢您...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Jako malý projev naší vděčnosti...
为表达我们的心意...
感謝のプレゼントをする時
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
对...我们非常感谢你
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
来自...的节日问候
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
圣诞快乐,新年快乐!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Veselé Velikonoce!
复活节快乐!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Šťastné díkuvzdání!
感恩节快乐!
アメリカで感謝祭を祝う時
Šťastný Nový rok!
新年快乐!
新年を祝う時
Šťastné svátky!
假日愉快!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Šťastnou chanuku!
光明节快乐!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Veselé Vánoce!
圣诞节快乐!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
圣诞节快乐,新年快乐!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます