フィンランド語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
Onnittelut! Toivomme teille molemmille kaikkea onnea maailmassa.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
Lämpimät onnentoivotukset teille molemmille hääpäivänänne
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulujeme ke svatbě!
Lämpimät onnittelut naimisiinmenon johdosta!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
Onnittelut 'tahdon'-sanoista!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
Onnittelut morsiamelle ja sulhaselle onnellisen liiton solmimisesta
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
Onnittelut kihlauksen johdosta!
婚約をお祝いする時
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
Onnittelut kihlauksestanne ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen!
最近婚約したカップルを祝う時
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Onnittelut kihlauksenne johdosta. Olkoon tulevaisuutenne onnea täynnä.
最近婚約したカップルを祝う時
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
Onnittelut kihlauksenne johdosta! Toivottavasti olette hyvin onnellisia yhdessä.
最近婚約したカップルを祝う時
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
Onnittelut kihlauksesta! Oletteko päättäneet jo hääpäivän?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Všechno nejlepší k narozeninám!
Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Všechno nejlepší k narozeninám!
Hyvää syntymäpäivää!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Hodně štěstí a zdraví!
Onnittelut syntymäpäivän johdosta!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
Onnentoivotus syntymäpäivänäsi.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
Käykööt kaikki toiveesi toteen! Hyvää syntymäpäivää!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
Paljon onnea päivänäsi! Ihanaa syntymäpäivää!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Hodně štěstí k výročí!
Hyvää hääpäivää!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Hodně štěstí k... výročí!
Hyvää ...-vuotishääpäivää!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
... ja edelleen kuin vastarakastuneet. Mahtavaa vuosipäivää!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
Onnittelut pronssihäiden johdosta!
結婚20周年を祝う時
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
Onnittelut hopeahäiden johdosta!
結婚25周年を祝う時
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
Onnittelut rubiinihäiden johdosta!
結婚40周年を祝う時
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
Onnittelut helmihäiden johdosta!
結婚30周年を祝う時
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Onnittelut korallihäiden johdosta!
結婚35周年記念を祝う時
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
Onnittelut kultahäiden johdosta!
結婚50周年記念を祝う時
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
Onnittelut timanttihäiden johdosta!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Uzdrav se brzy.
Parane pian!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Doufám, že se rychle uzdravíš.
Toivottavasti paranet pian!
一般的な励ましの言葉
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
Toivottavasti olet jo pian jaloillasi!
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
Ajattelen sinua. Toivottavasti paranet pian.
一般的な励ましの言葉
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
Kaikki ... toivovat pikaista paranemistasi!
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
Parane pian. Kaikki ... lähettävät lämpimiä terveisiä.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Blahopřejeme k...
Onnittelut ...
一般的なお祝いの言葉
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
Toivon sinulle onnea ja menestystä...
将来の成功を祈る時
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
Toivon sinulle menestystä...
将来の成功を祈る時
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
Haluaisimme onnitella sinua ... johdosta.
ある特定のことをお祝いする時
Dobrá práce na...
Onnittelut ...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
Onnittelut ajokokeen läpäisystä!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
Hyvä sinä! Tiesimme, että pystyt siihen!
仲のよい友達や家族を祝う時
Gratulujeme!
Onnea!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Gratulujeme k promoci!
Onnittelut valmistumisesi johdosta!
大学を卒業したことをお祝いする時
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
Onnittelut kokeen läpäisystä!
試験に合格したことをお祝いする時
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
Kuka on fiksu tyttö / poika? Pärjäsit hienosti kokeessa!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
Onnea maisterintutkinnon johdosta ja kaikkea hyvää työelämään!
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
Onnea hyvin suoritetusta ylioppilastutkinnosta ja kaikkea hyvää tulevaisuuteen
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
Onnittelut ylioppilaalle! Kaikkea hyvää työuralle.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
Onneksi olkoon yliopistoon pääsystä! Pidä hauskaa!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
Olemme kaikki syvästi järkyttyneitä kuullessamme ... kuolemasta, ja haluamme välittää syvimmät osanottomme.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
Osanottomme menetyksen johdosta.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
Syvimmät osanottoni tänä synkkänä päivänä.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
Olemme järkyttyneitä ja surullisia poikasi / tyttäresi / miehesi / vaimosi ... kuolemasta.
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
Syvimmät ja sydämellisimmät osanottomme tänä vaikeana päivänä.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
Ajatuksemme ovat sinun ja perheesi kanssa tänä vaikeana menetyksen aikana
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
Toivomme sinulle menestystä uudessa työssäsi ...
新しい仕事の成功を祝う時
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
Kaikilta meiltä ..., toivomme sinulle onnea ja menestystä uudessa työssäsi!
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
Toivomme sinulle kaikkea hyvää uudessa tehtävässäsi ...
新しい役職での成功を祈る時
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
Toivomme sinulle pelkkää menestystä uudella urallasi!
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Gratulujeme k novému zaměstnání!
Onnea uuden työpaikan johdosta!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Hodně štěstí první den v...
Onnea ensimmäiselle työpäivällesi ...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
Iloitsemme poikanne / tyttärenne syntymästä! Onnittelut!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
Onnea uuden tulokkaan johdosta!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
Tuoreelle äidille. Onnittelut tyttären / pojan syntymästä
子供が生まれた女性を祝う時
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
Onnea uuden kauniin poika- / tyttölapsen syntymästä!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
... ylpeille vanhemmille. Onnea uuden tulokkaan johdosta. Teistä tulee varmasti erinomaiset vanhemmat.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Mnohokrát děkuji za...
Suuret kiitokset...
一般的な感謝の言葉
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
Haluaisin kiittää teitä itseni ja vaimoni / mieheni puolesta
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
En tiedä miten voisin kiittää sinua...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Jako malý projev naší vděčnosti...
Tässä kiitollisuudenosoituksena...
感謝のプレゼントをする時
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
Haluamme osoittaa lämpimät kiitokset ... ... hyvästä.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
Olemme erittäin kiitollisia...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
Ei kestä! Päinvastoin, meidänhän pitäisi kiittää sinua!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
Hyviä juhlapyhiä toivottavat...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Hyvää Joulua ja onnellista Uutta Vuotta!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Veselé Velikonoce!
Hyvää Pääsiäistä!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Šťastné díkuvzdání!
Hyvää Kiitospäivää!
アメリカで感謝祭を祝う時
Šťastný Nový rok!
Onnellista Uutta Vuotta
新年を祝う時
Šťastné svátky!
Hyviä pyhiä!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Šťastnou chanuku!
Hauskaa Hanukkaa!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
Hyvää Diwalia! Olkoon tämä Diwali kirkkain ikinä.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Veselé Vánoce!
Hauskaa / hyvää Joulua!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
Joulun- ja uudenvuodentoivotus kristityissä maissa
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます