アラビア語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulujeme ke svatbě!
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
ألف مبروك لأجمل عروسين.
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
هنيئا على الخطوبة!
婚約をお祝いする時
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
最近婚約したカップルを祝う時
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
最近婚約したカップルを祝う時
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
最近婚約したカップルを祝う時
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Všechno nejlepší k narozeninám!
عيد ميلادٍ سعيد!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Všechno nejlepší k narozeninám!
عيد ميلادٍ سعيد!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Hodně štěstí a zdraví!
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Hodně štěstí k výročí!
عيد ميلادٍ سعيد!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Hodně štěstí k... výročí!
عيد ... سعيد!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
結婚20周年を祝う時
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
結婚25周年を祝う時
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
結婚40周年を祝う時
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
結婚30周年を祝う時
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
結婚35周年記念を祝う時
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
結婚50周年記念を祝う時
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Uzdrav se brzy.
تمنياتي لك بالشفاء العاجل
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Doufám, že se rychle uzdravíš.
أتمنى لك الشفاء العاجل
一般的な励ましの言葉
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
نتمنى لك الشفاء العاجل.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
一般的な励ましの言葉
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Blahopřejeme k...
ألف مبروك على...
一般的なお祝いの言葉
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
将来の成功を祈る時
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
أتمنى لك كل النجاح
将来の成功を祈る時
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
ある特定のことをお祝いする時
Dobrá práce na...
برافو على...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
仲のよい友達や家族を祝う時
Gratulujeme!
مبروك!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Gratulujeme k promoci!
ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
大学を卒業したことをお祝いする時
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
試験に合格したことをお祝いする時
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
新しい仕事の成功を祝う時
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
新しい役職での成功を祈る時
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Gratulujeme k novému zaměstnání!
تهانينا على حصولك على العمل!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Hodně štěstí první den v...
حظا طيبا في يومك الأول في...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
تهانينا على مولودك الجديد!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
子供が生まれた女性を祝う時
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Mnohokrát děkuji za...
شكرا جزيلا على...
一般的な感謝の言葉
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Jako malý projev naší vděčnosti...
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
感謝のプレゼントをする時
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
نحن ممتنون جدا لك ل...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
التحيات الخاصة بالفصول من...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Veselé Velikonoce!
فصح مجيد!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Šťastné díkuvzdání!
عيد شكر مجيد!
アメリカで感謝祭を祝う時
Šťastný Nový rok!
سنة جديدة سعيدة!
新年を祝う時
Šťastné svátky!
أعياد مجيدة!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Šťastnou chanuku!
عيد هانوكا مجيد!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Veselé Vánoce!
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます