英語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world.
最近結婚した夫婦を祝う時
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.
最近結婚した夫婦を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Congratulations on tying the knot!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Congratulations on saying your "I do's"!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Congratulations to the bride and groom on their happy union.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Congratulations on your engagement!
婚約をお祝いする時
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
Wishing both of you all the best on your engagement and everything lies ahead.
最近婚約したカップルを祝う時
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
Congratulations on your engagement. I hope you will both be very happy together.
最近婚約したカップルを祝う時
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Congratulations on your engagement. I hope you will make each other extremely happy.
最近婚約したカップルを祝う時
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
Congratulations on your engagement. Have you decided upon big day yet?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

สุขสันต์วันเกิด!
Birthday greetings!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
สุขสันต์วันเกิด!
Happy Birthday!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
Many happy returns!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Wishing you every happiness on your special day.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
May all your wishes come true. Happy Birthday!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Wishing you every happiness this special day brings. Have a wonderful birthday!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
สุขสันต์วันครบรอบ!
Happy Anniversary!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Happy…Anniversary!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
…years and still going strong. Have a great Anniversary!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
Congratulations on your Porcelain Wedding Anniversary!
結婚20周年を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Congratulations on your Silver Wedding Anniversary!
結婚25周年を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Congratulations on your Ruby Wedding Anniversary!
結婚40周年を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
Congratulations on your Pearl Wedding Anniversary!
結婚30周年を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Congratulations on your Coral Wedding Anniversary!
結婚35周年記念を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Congratulations on your Gold Wedding Anniversary!
結婚50周年記念を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Congratulations on your Diamond Wedding Anniversary!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

ขอให้หายเร็วๆนะ
Get well soon.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
I hope you make a swift and speedy recovery.
一般的な励ましの言葉
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
We hope that you will be up and about in no time.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Thinking of you. May you feel better soon.
一般的な励ましの言葉
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
From everybody at…, get well soon.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
Get well soon. Everybody here is thinking of you.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

ขอแสดงความยินดีกับ...
Congratulations on…
一般的なお祝いの言葉
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
I wish you the best of luck and every success in…
将来の成功を祈る時
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
I wish you every success in…
将来の成功を祈る時
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
We would like to send you our congratulations on…
ある特定のことをお祝いする時
เยี่ยมมากกับ...
Well done on…
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Congratulations on passing your driving test!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Well done. We knew you could do it.
仲のよい友達や家族を祝う時
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Congrats!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Congratulations on your graduation!
大学を卒業したことをお祝いする時
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Congratulations on passing your exams!
試験に合格したことをお祝いする時
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
Who's a clever bunny then? Well done on acing your exam!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Congratulations on getting your Masters and good luck in the world of work.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Well done on your great exam results and all the best for the future.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Congratulations on your exam results. Wishing you all the best for your future career.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Well done on getting into University. Have a great time!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
We are all deeply shocked to hear of the sudden death of…and we would like to offer our deepest sympathy.
身近な人を亡くした人にかける言葉
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
We are so very sorry to hear about your loss.
身近な人を亡くした人にかける言葉
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
I offer you my deepest condolences on this dark day.
身近な人を亡くした人にかける言葉
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
We were disturbed and saddened by the untimely death of your son/daughter/husband/wife, … .
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
Please accept our deepest and most heartfelt condolences at this most challenging time.
身近な人を亡くした人にかける言葉
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
Our thoughts are with you and your family at this most difficult time of loss.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
We wish you the best of luck in your new job at…
新しい仕事の成功を祝う時
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
From all at…, we wish you the best of luck in your new job.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
We wish you the best of luck in your new position of…
新しい役職での成功を祈る時
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
We wish you every success for your latest career move.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Congratulations on getting the job!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
Good luck on your first day at…
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
We were delighted to hear of the birth of your new baby boy/girl. Congratulations.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Congratulations on your new arrival!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
For the new mother. Best wishes for you and your son/daughter.
子供が生まれた女性を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Congratulations on the arrival of your new beautiful baby boy/girl!
子供が生まれた夫婦を祝う時
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
To the very proud parents of… . Congratulations on your new arrival. I'm sure you will make wonderful parents.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

ขอบคุณมากสำหรับ...
Many thanks for…
一般的な感謝の言葉
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
I would like to thank you on behalf of my husband/wife and myself…
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
I really don't know how to thank you for…
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
As a small token of our gratitude…
感謝のプレゼントをする時
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
We would like to extend our warmest thanks to…for…
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
We are very grateful to you for…
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
Don't mention it. On the contrary: we should be thanking you!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

การทักทายตามโอกาสจาก...
Season's greetings from…
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Merry Christmas and a Happy New Year!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
Happy Easter!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Happy Thanksgiving!
アメリカで感謝祭を祝う時
สุขสันต์วันปีใหม่!
Happy New Year!
新年を祝う時
สุขสันต์วันหยุด!
Happy Holidays!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Happy Hanukkah!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Happy Diwali to you. May this Diwali be as bright as ever.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
Merry Christmas! / Happy Christmas!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Merry Christmas and a Happy New Year!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます