イタリア語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
最近結婚した夫婦を祝う時
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
最近結婚した夫婦を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
Congratulazioni agli sposi.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
Tanti auguri
婚約をお祝いする時
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
Auguri ai novelli fidanzati!
最近婚約したカップルを祝う時
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
最近婚約したカップルを祝う時
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
最近婚約したカップルを祝う時
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

สุขสันต์วันเกิด!
Tanti auguri
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
สุขสันต์วันเกิด!
Buon Compleanno!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
Cento di questi giorni!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
Auguroni
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
Ti auguro un felice compleanno!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
สุขสันต์วันครบรอบ!
Felice anniversario!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
สุขสันต์วันครอบรอบ!
Buon anniversario di...
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
結婚20周年を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
結婚25周年を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
結婚40周年を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
結婚30周年を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
結婚35周年記念を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
結婚50周年記念を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

ขอให้หายเร็วๆนะ
Buona Guarigione
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
Rimettiti presto
一般的な励ましの言葉
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
Rimettiti al più presto.
一般的な励ましの言葉
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

ขอแสดงความยินดีกับ...
Congratulazioni per...
一般的なお祝いの言葉
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
将来の成功を祈る時
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
Ti auguro un gran successo in...
将来の成功を祈る時
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
ある特定のことをお祝いする時
เยี่ยมมากกับ...
Complimenti!
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
Complimenti per aver superato il test di guida!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
仲のよい友達や家族を祝う時
ขอแสดงความยินดีด้วย!
Bravo!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
Complimenti dottore!
大学を卒業したことをお祝いする時
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
Congratulazioni per il risultato!
試験に合格したことをお祝いする時
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
Secchione! Ottimo lavoro!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
Complimenti e tanti auguri per il futuro
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
身近な人を亡くした人にかける言葉
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
身近な人を亡くした人にかける言葉
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
身近な人を亡くした人にかける言葉
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
身近な人を亡くした人にかける言葉
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
新しい仕事の成功を祝う時
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
新しい役職での成功を祈る時
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
Complimenti per il nuovo lavoro!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
Tanti auguri alla nuova mamma.
子供が生まれた女性を祝う時
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
子供が生まれた夫婦を祝う時
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

ขอบคุณมากสำหรับ...
Grazie tante per...
一般的な感謝の言葉
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
感謝のプレゼントをする時
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
Grazie per aver...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
Ti siamo riconoscenti per aver...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

การทักทายตามโอกาสจาก...
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
Buona Pasqua!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
Buon Giorno del Ringraziamento
アメリカで感謝祭を祝う時
สุขสันต์วันปีใหม่!
Buon Anno!
新年を祝う時
สุขสันต์วันหยุด!
Buone Vacanze!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
สุขสันต์วันฮานูก้า!
Felice Hanukkah
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
Felice Diwali
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
Buon Natale!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます