韓国語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
축하합니다. 세상에서 가장 행복한 두 분이 되길 바랍니다.
最近結婚した夫婦を祝う時
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
두 분의 결혼식 날, 축하와 따뜻한 성원을 함께 보냅니다.
最近結婚した夫婦を祝う時
¡Felicitaciones por el gran paso!
결혼을 너무너무 축하한다!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
"한 평생 사랑하겠습니까?" 라는 질문에 "네!" 라고 대답할 너희들을 축복한다.
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
행복한 이 날, 신부와 신랑을 축하합니다.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
약혼을 축하드립니다!
婚約をお祝いする時
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
두 분의 약혼과 두 분의 앞길에 놓은 모든것을 축복합니다.
最近婚約したカップルを祝う時
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
약혼을 축하드립니다. 항상 행복하시길 바랍니다.
最近婚約したカップルを祝う時
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
약혼을 축하드립니다! 서로 상대방을 행복하게 하며 지내시길 바랍니다.
最近婚約したカップルを祝う時
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
약혼을 축하합니다. 그럼 결혼은 언제인지 정해진건가요?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

¡Feliz día!
생일 축하합니다!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
¡Feliz cumpleaños!
생일 축하!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
¡Feliz cumpleaños!
행복한 생일날 되세요!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
오늘같은 특별한 날 행복한 일들이 많이 생기길 바랍니다.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
모든 소원이 이루어지길 바랍니다. 생일 축하해요.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
특별한 오늘, 가장 행복했으면 합니다. 멋진 생일 보내세요!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
¡Feliz aniversario!
기념일을 축하드립니다!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
¡Felicitaciones por su(s)...!
행복한 ... 기념일 되세요!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
함께하신 ...년, 그리고 앞으로 다가올 수많은 축복의 날들. 멋진 기념일 보내세요!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
결혼 20주년(도자기혼식)을 진심으로 축하드립니다.
結婚20周年を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
결혼 25주년(은혼식)을 진심으로 축하드립니다.
結婚25周年を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
결혼 40주년(루비혼식)을 진심으로 축하드립니다.
結婚40周年を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
결혼 30주년(진주혼식)을 진심으로 축하드립니다.
結婚30周年を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
결혼 35주년(산호비취혼식)을 진심으로 축하드립니다.
結婚35周年記念を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
결혼 50주년(금혼식)을 진심으로 축하드립니다.
結婚50周年記念を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
결혼 60주년(다이아몬드혼식)을 진심으로 축하드립니다.
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Qué te mejores pronto.
신속히 쾌차하시길 바랍니다.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
빨리 회복하시길 진심으로 바랍니다.
一般的な励ましの言葉
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
저희 모두 신속히 쾌차하시길 기원합니다.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
곧 완쾌하시고 일어나시길 바랍니다.
一般的な励ましの言葉
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
...의 모든사람이 보냅니다. 신속히 완쾌하시길 바랍니다.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
신속히 완쾌하십시오. ...의 모든사람들이 사랑을 보냅니다.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Felicitaciones por...
...를 축하합니다.
一般的なお祝いの言葉
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
...에서 하는 일마다 성공하고, 항상 행운이 함께 하길 바랍니다.
将来の成功を祈る時
Te deseo todo el éxito en...
... 에서 늘 성공하시길 바랍니다.
将来の成功を祈る時
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
...를 축하드립니다.
ある特定のことをお祝いする時
Bien hecho. Felicitaciones por...
...를 했다니, 축하드립니다.
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
운전면허증 따신 것 축하드립니다!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
축하드립니다! 잘 해내실 줄 알고 있었어요!
仲のよい友達や家族を祝う時
¡Felicitaciones!
축하!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

¡Felicitaciones por tu graduación!
졸업을 축하합니다!
大学を卒業したことをお祝いする時
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
시험에 통과한 것을 축하합니다!
試験に合格したことをお祝いする時
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
누가 이렇게 똑똑 한거야? 시험 너무 잘 봤어!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
박사학위 축하드리며, 앞으로의 미래에 행운이 함께 하길 빕니다.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
멋진 시험 결과 축하드리구, 미래에도 좋은 일들만 있길 바랄게요.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
시험 결과를 축하드립니다. 미래에도 좋은 일들이 있길 바랍니다.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
대학교 입학을 축하합니다! 멋진 시간 보내길 바랍니다.
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
...의 갑작스런 사망 소식을 듣게 되어 저희 모두도 충격을 받았습니다. 큰 위로를 드립니다.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
안타까운 마음을 전합니다.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
오늘, 제 가슴에서 우러나온 가장 깊은 위로의 말을 드리고 싶습니다.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
안타까운 당신의 아들/딸/남편/부인의 소식에 깊은 위로의 말을 전합니다.
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
힘든 시기 잘 넘기시길 바라며, 위로의 말씀 드립니다.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
항상 생각하고, 안타까워 하고 있습니다. 어려운 시기 잘 이겨내시기 바랍니다.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
...의 새로운 직장에서 하시는 일마다 성공하시길 바랍니다.
新しい仕事の成功を祝う時
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
...의 친구들이 너의 새로운 직장에서 항상 행운이 함께 하길 빈다.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
새 ... 자리에서 항상 행운이 함께 하길 바란다.
新しい役職での成功を祈る時
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
하는 일마다 성공하길 바래.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
¡Felicitaciones por ese trabajo!
새 직장 얻은 것 축하해!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Buena suerte en tu primer día en...
..에서의 첫 날 무난히 지나가길 바래!
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
새 남자/여자 아기의 탄생소식을 듣게 되어 기쁩니다.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
새 식구를 얻게 된것을 축하드립니다!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
엄마가 되신것을 축하드립니다! 아기와 엄마 모두 건강하길 바랍니다.
子供が生まれた女性を祝う時
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
귀여운 아기를 낳으신 것 진심으로 축하드립니다!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
...의 자랑스런 부모님께 축하를 전합니다. 멋진 부모님이 되실거라고 믿습니다!
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Muchas gracias por...
깊은 감사드립니다.
一般的な感謝の言葉
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
제 남편/아내와 저는 깊은 감사를 드립니다.
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
...에 대해 어떻게 감사를 드려야 할지 모르겠습니다.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Como una pequeña muestra de gratitud...
깊은 감사함에 작은 정성을 준비해봤습니다.
感謝のプレゼントをする時
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
...에 대한 깊은 감사와 따뜻한 마음을 전합니다.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
...것 진심으로 깊은 감사드립니다.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
그런말씀 하지 마세요. 오히려 저희가 고마워해야 하는걸요.
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
...에서 보내는 시즌 축하 인사
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
행복한 크리스마스와 신년 되세요!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
¡Felices Pascuas!
행복한 부활절 되세요!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
¡Feliz día de Acción de Gracias!
행복한 추수감사절 되세요!
アメリカで感謝祭を祝う時
¡Feliz Año Nuevo!
행복한 새해 되세요!
新年を祝う時
¡Felices Fiestas!
행복한 휴일되세요!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
¡Feliz Hanukkah!
행복한 하누카 되세요!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
행복한 디왈리 되세요! 이번 디왈리를 가장 밝게 보내시길 바랍니다.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
¡Feliz Navidad!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます