日本語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時
Felicitaciones y los mejores deseos para ambos en el día de su boda.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時
¡Felicitaciones por el gran paso!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
¡Felicitaciones por el gran "sí"!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Felicitaciones a la novia y al novio por su feliz unión.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

¡Felicitaciones por su / tu compromiso!
婚約おめでとう!
婚約をお祝いする時
Les deseo a ambos todo lo mejor en su compromiso y para el futuro.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
最近婚約したカップルを祝う時
Felicitaciones por su compromiso. Espero que ambos sean muy felices juntos.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
最近婚約したカップルを祝う時
Felicitaciones por su compromiso. Espero que se hagan muy felices uno al otro.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
最近婚約したカップルを祝う時
Felicitaciones por su compromiso. ¿Ya tienen una fecha para el gran evento?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

¡Feliz día!
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
¡Feliz cumpleaños!
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
¡Feliz cumpleaños!
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Te deseo toda la felicidad en este día especial.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Espero que todos tus deseos se hagan realidad. ¡Feliz cumpleaños!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Te deseo toda la felicidad que este día pueda traer. ¡Qué tengas un excelente cumpleaños!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
¡Feliz aniversario!
記念日おめでとう!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
¡Felicitaciones por su(s)...!
・・・・周年おめでとう!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
Después de... años aún tan unidos como siempre. ¡Feliz aniversario!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
¡Felicitaciones por sus bodas de porcelana!
結婚20周年おめでとう!
結婚20周年を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de plata!
銀婚記念日おめでとう!
結婚25周年を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de rubí!
ルビー婚記念日おめでとう!
結婚40周年を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de perla!
真珠婚記念日おめでとう!
結婚30周年を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de coral!
珊瑚婚記念日おめでとう!
結婚35周年記念を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de oro!
金婚記念日おめでとう!
結婚50周年記念を祝う時
¡Felicitaciones por sus bodas de diamante!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Qué te mejores pronto.
早くよくなってね。
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Espero que tengas una pronta y rápida mejoría
一刻も早く良くなることを願っています。
一般的な励ましの言葉
Esperamos que estés de pie y como nuevo(a) muy pronto.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Mis pensamientos están contigo. Espero que te mejores pronto.
はやく元気になってください。
一般的な励ましの言葉
Por parte de todos en..., esperamos que te mejores pronto.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Qué te mejores pronto. Todos en... te envían cariños.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Felicitaciones por...
・・・・おめでとう。
一般的なお祝いの言葉
Te deseo la mejor de las suertes y todo el éxito en...
・・・・がうまくいくように祈っています。
将来の成功を祈る時
Te deseo todo el éxito en...
・・・・が成功するように祈っています。
将来の成功を祈る時
Quisiéramos enviar nuestras felicitaciones por...
・・・・おめでとう。
ある特定のことをお祝いする時
Bien hecho. Felicitaciones por...
・・・・お疲れ様。
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
¡Felicitaciones por pasar tu examen de conducir!
卒業検定合格おめでとう!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Bien hecho. Sabíamos que podías lograrlo.
お疲れ様。頑張ったね。
仲のよい友達や家族を祝う時
¡Felicitaciones!
おめでとう!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

¡Felicitaciones por tu graduación!
卒業おめでとう!
大学を卒業したことをお祝いする時
¡Felicitaciones por pasar tus exámenes!
試験合格おめでとう!
試験に合格したことをお祝いする時
¡Eres un genio! ¡Felicitaciones por esa calificación!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Felicitaciones por haber obtenido tu máster y buena suerte en el mundo laboral.
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Felicitaciones por tus excelentes resultados en los exámenes y los mejores deseos para el futuro.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Felicitaciones por los resultados en tus exámenes. Te deseo lo mejor en tus estudios futuros.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Felicitaciones por haber entrado a la universidad. ¡Qué la pases bien!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Estamos profundamente afectados por escuchar sobre la muerte repentina de X y quisiéramos ofrecer nuestro más sincero pésame.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Lamentamos escuchar sobre su/tu pérdida.
謹んでお悔やみを申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Te/Le ofrezco mis más sinceras condolencias en este triste día.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Estamos abatidos y tristes por la muerte de su/ tu hijo/hija/esposo/esposa, X.
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Por favor acepta/acepte nuestras más sinceras condolencias en estos difíciles momentos.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Nuestros pensamientos están contigo/con usted y con tu/su familia en estos momentos tan difíciles.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo en...
新しい仕事での成功を祈っています。
新しい仕事の成功を祝う時
De parte de todos en..., te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo trabajo.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Te deseamos la mejor de las suertes en tu nuevo puesto en...
・・・・としての成功を祈っています。
新しい役職での成功を祈る時
Te deseamos todo el éxito en este nuevo paso en tu carrera.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
¡Felicitaciones por ese trabajo!
仕事が見つかってよかったね!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Buena suerte en tu primer día en...
・・・・で良いスタートを切れますように。
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Estamos encantados de escuchar sobre el nacimiento de su bebé. Felicitaciones.
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
子供が生まれた夫婦を祝福する時
¡Felicitaciones por la llegada del nuevo bebé/de la nueva bebé!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Por la nueva mamá. Felicitaciones por tu bebé.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
子供が生まれた女性を祝う時
¡Felicitaciones por la llegada de su hermoso/hermosa bebé!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
子供が生まれた夫婦を祝う時
Por los orgullosos padres de... Felicitaciones por su recién nacido/nacida. Estoy seguro(a) que serán unos maravillosos padres.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Muchas gracias por...
・・・・をどうもありがとう。
一般的な感謝の言葉
Me gustaría agradecerte/agradecerle en nombre de mi esposo/esposa y en mi nombre...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Sinceramente no sé cómo agradecerte por...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Como una pequeña muestra de gratitud...
ほんのお礼のしるしです。
感謝のプレゼントをする時
Quisiera extender nuestros más sinceros agradecimientos para... por...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Estamos muy agradecidos con ustedes/contigo por...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ni siquiera lo menciones. Por el contrario, gracias a ti.
それどころかあなたに感謝してます!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

¡Feliz Navidad! / ¡Feliz Año Nuevo!
・・・・から季節のあいさつです。
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
¡Feliz Navidad y Feliz Año Nuevo!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
¡Felices Pascuas!
イースターおめでとう!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
¡Feliz día de Acción de Gracias!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
アメリカで感謝祭を祝う時
¡Feliz Año Nuevo!
明けましておめでとう!
新年を祝う時
¡Felices Fiestas!
楽しい休暇をお過ごしください。
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
¡Feliz Hanukkah!
ハヌカーおめでとう!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Feliz Diwali. Espero que este Diwali brille como nunca.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
¡Feliz Navidad!
メリークリスマス!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
¡Feliz Navidad y próspero Año Nuevo!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます