日本語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時
Grattis till giftermålet!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Grattis till att ni sagt ja!
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Grattis till förlovningen!
婚約おめでとう!
婚約をお祝いする時
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
最近婚約したカップルを祝う時
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
最近婚約したカップルを祝う時
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
最近婚約したカップルを祝う時
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Födelsedagshälsningar!
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Grattis på födelsedagen!
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ha den äran!
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Grattis på årsdagen!
記念日おめでとう!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
・・・・周年おめでとう!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
結婚20周年おめでとう!
結婚20周年を祝う時
Grattis på er silverbröllopsdag!
銀婚記念日おめでとう!
結婚25周年を祝う時
Grattis på er rubinbröllopsdag!
ルビー婚記念日おめでとう!
結婚40周年を祝う時
Grattis på er pärlbröllopsdag!
真珠婚記念日おめでとう!
結婚30周年を祝う時
Grattis på er korallbröllopsdag!
珊瑚婚記念日おめでとう!
結婚35周年記念を祝う時
Grattis på er guldbröllopsdag!
金婚記念日おめでとう!
結婚50周年記念を祝う時
Grattis på er diamantbröllopsdag!
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Krya på dig!
早くよくなってね。
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
一刻も早く良くなることを願っています。
一般的な励ましの言葉
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
はやく元気になってください。
一般的な励ましの言葉
Från alla på/hos ..., krya på dig.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Gratulationer på/till ...
・・・・おめでとう。
一般的なお祝いの言葉
Jag önskar dig lycka till med ...
・・・・がうまくいくように祈っています。
将来の成功を祈る時
Jag önskar dig all framgång i ...
・・・・が成功するように祈っています。
将来の成功を祈る時
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
・・・・おめでとう。
ある特定のことをお祝いする時
Bra gjort med ...
・・・・お疲れ様。
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Grattis till avklarad uppkörning!
卒業検定合格おめでとう!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
お疲れ様。頑張ったね。
仲のよい友達や家族を祝う時
Grattis!
おめでとう!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Grattis till examen!
卒業おめでとう!
大学を卒業したことをお祝いする時
Grattis till de godkända examensproven!
試験合格おめでとう!
試験に合格したことをお祝いする時
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
謹んでお悔やみを申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
新しい仕事での成功を祈っています。
新しい仕事の成功を祝う時
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
・・・・としての成功を祈っています。
新しい役職での成功を祈る時
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Grattis till det nya jobbet!
仕事が見つかってよかったね!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Lycka till på din första dag på/hos ...
・・・・で良いスタートを切れますように。
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Grattis till familjens nytillskott!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
子供が生まれた女性を祝う時
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
子供が生まれた夫婦を祝う時
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Tusen tack för ...
・・・・をどうもありがとう。
一般的な感謝の言葉
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
ほんのお礼のしるしです。
感謝のプレゼントをする時
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Vi är mycket tacksamma för att du ...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
それどころかあなたに感謝してます!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

God Jul och Gott Nytt År önskar ...
・・・・から季節のあいさつです。
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
God Jul och Gott Nytt År!
メリークリスマス!明けましておめでとう!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Glad Påsk!
イースターおめでとう!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Glad tacksägelse!
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
アメリカで感謝祭を祝う時
Gott Nytt År!
明けましておめでとう!
新年を祝う時
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
楽しい休暇をお過ごしください。
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Trevlig hanukka!
ハヌカーおめでとう!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
God Jul!
メリークリスマス!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
God Jul och Gott Nytt År!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます