ベトナム語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
Chúc hai bạn hạnh phúc!
最近結婚した夫婦を祝う時
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Chúc mừng hạnh phúc hai bạn!
最近結婚した夫婦を祝う時
Grattis till giftermålet!
Chúc mừng bạn đã đưa chàng / nàng về dinh!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Grattis till att ni sagt ja!
Chúc mừng hoa đã có chủ!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
Chúc mừng cô dâu chú rể trong ngày trọng đại nhé!
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Grattis till förlovningen!
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn!
婚約をお祝いする時
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
Chúc cặp đôi mới đính hôn may mắn và hạnh phúc!
最近婚約したカップルを祝う時
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn hạnh phúc bên nhau!
最近婚約したカップルを祝う時
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
Chúc mừng lễ đính ước của hai bạn. Chúc hai bạn ở bên nhau hạnh phúc!
最近婚約したカップルを祝う時
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
Chúc mừng hai bạn đã đính hôn? Các bạn đã chọn ngày cho đám cưới chưa?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Födelsedagshälsningar!
Chúc mừng sinh nhật!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Grattis på födelsedagen!
Sinh nhật vui vẻ!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ha den äran!
Chúc mừng sinh nhật!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
Chúc bạn sinh nhật vui vẻ!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
Chúc mọi điều ước của bạn thành sự thật. Sinh nhật vui vẻ!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
Chúc bạn một sinh nhật vui vẻ và tuyệt vời!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Grattis på årsdagen!
Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
Chúc mừng kỉ niệm... năm ngày cưới!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
... năm và vẫn hạnh phúc như ngày đầu. Chúc mừng kỉ niệm ngày cưới!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
Chúc mừng đám cưới Đồng/Sứ!
結婚20周年を祝う時
Grattis på er silverbröllopsdag!
Chúc mừng đám cưới Bạc!
結婚25周年を祝う時
Grattis på er rubinbröllopsdag!
Chúc mừng đám cưới Ruby!
結婚40周年を祝う時
Grattis på er pärlbröllopsdag!
Chúc mừng đám cưới Ngọc trai!
結婚30周年を祝う時
Grattis på er korallbröllopsdag!
Chúc mừng đám cưới San hô!
結婚35周年記念を祝う時
Grattis på er guldbröllopsdag!
Chúc mừng đám cưới Vàng!
結婚50周年記念を祝う時
Grattis på er diamantbröllopsdag!
Chúc mừng đám cưới Kim cương!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Krya på dig!
Chúc bạn chóng bình phục!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
Chúc bạn chóng khỏe.
一般的な励ましの言葉
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
Chúng tôi chúc bạn sớm khỏe.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
Mong bạn sớm khỏe lại.
一般的な励ましの言葉
Från alla på/hos ..., krya på dig.
Mọi người ở... chúc bạn chóng khỏe.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
Chúc bạn chóng khỏe. Mọi người ở đây đều rất nhớ bạn.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Gratulationer på/till ...
Chúc mừng bạn đã...
一般的なお祝いの言葉
Jag önskar dig lycka till med ...
Chúc bạn may mắn và thành công với...
将来の成功を祈る時
Jag önskar dig all framgång i ...
Chúc bạn thành công trên con đường...
将来の成功を祈る時
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
Chúng tôi muốn gửi lời chúc mừng bạn đã...
ある特定のことをお祝いする時
Bra gjort med ...
Làm... tốt lắm!
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Grattis till avklarad uppkörning!
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi lấy bằng lái xe!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
Làm tốt lắm. Chúng tôi biết bạn sẽ thành công mà!
仲のよい友達や家族を祝う時
Grattis!
Chúc mừng!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Grattis till examen!
Chúc mừng lễ tốt nghiệp của bạn!
大学を卒業したことをお祝いする時
Grattis till de godkända examensproven!
Chúc mừng bạn đã vượt qua bài thi / bài kiểm tra!
試験に合格したことをお祝いする時
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
Ai mà giỏi thế? Chúc mừng bạn đã hoàn thành tốt bài thi nhé!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
Chúc mừng bạn đã lấy được bằng thạc sĩ và chúc bạn đi làm may mắn!
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trong tương lai.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
Chúc mừng bạn đạt được kết quả tốt nghiệp cao. Chúc bạn may mắn trên con đường sự nghiệp!
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
Chúc mừng bạn đã trúng tuyển đại học! Chúc bạn tận hưởng quãng đời sinh viên của mình!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
Chúng tôi vô cùng đau lòng khi hay tin... đã ra đi rất đột ngột, và muốn gửi lời chia buồn sâu sắc tới bạn.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát của bạn.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
Tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc với sự mất mát lớn lao của bạn.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
Chúng tôi vô cùng bàng hoàng trước sự ra đi đột ngột của cháu / anh / chị...
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất tới anh chị trong những giờ phút khó khăn này.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
Chúng tôi xin chia buồn với sự mất mát to lớn của anh / chị và gia quyến.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
新しい仕事の成功を祝う時
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
Mọi người tại... chúc bạn may mắn với công việc mới.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
Chúng tôi chúc bạn may mắn với công việc mới tại...
新しい役職での成功を祈る時
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
Chúc bạn thành công với công tác mới.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Grattis till det nya jobbet!
Chúc mừng bạn đã kiếm được công việc mới!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Lycka till på din första dag på/hos ...
Chúc bạn có ngày làm việc đầu tiên may mắn tại...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
Chúng tôi rất vui khi nghe tin bé trai/bé gái nhà bạn mới chào đời. Chúc mừng gia đình bạn!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Grattis till familjens nytillskott!
Chúc mừng gia đình bạn có thêm thành viên mới!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
Chúc mừng mẹ tròn con vuông nhé!
子供が生まれた女性を祝う時
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
Chúc mừng hai vợ chồng và bé trai/bé gái mới chào đời!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
Chúc mừng hai vợ chồng đã lên chức bố mẹ! Mình tin rằng hai bạn sẽ là những người bố người mẹ tuyệt vời.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Tusen tack för ...
Cảm ơn bạn rất nhiều vì...
一般的な感謝の言葉
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
Hai vợ chồng tôi xin cảm ơn bạn vì...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
Thật không biết cảm ơn bạn bao nhiêu cho đủ vì đã...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
Tôi xin gửi bạn một chút quà để cảm ơn bạn đã...
感謝のプレゼントをする時
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
Chúng tôi xin gửi lời cảm ơn chân thành tới... vì đã...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Vi är mycket tacksamma för att du ...
Chúng tôi vô cùng cảm ơn bạn đã...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
Không có gì đâu! Chúng tôi phải cảm ơn bạn mới phải.
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

God Jul och Gott Nytt År önskar ...
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
God Jul och Gott Nytt År!
Chúc bạn Giáng sinh vui vẻ và Năm mới hạnh phúc!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Glad Påsk!
Chúc mừng ngày lễ Phục sinh!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Glad tacksägelse!
Chúc mừng lễ Tạ ơn!
アメリカで感謝祭を祝う時
Gott Nytt År!
Chúc mừng năm mới!
新年を祝う時
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
Chúc ngày lễ vui vẻ!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Trevlig hanukka!
Chúc mừng lễ Hannukah!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
Chúc bạn lễ Diwali vui vẻ và rạng rỡ!
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
God Jul!
Giáng sinh vui vẻ! / Giáng sinh an lành!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
God Jul och Gott Nytt År!
Chúc bạn Giáng sinh và Năm mới hạnh phúc!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます