ハンガリー語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
最近結婚した夫婦を祝う時
Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
最近結婚した夫婦を祝う時
Grattis till giftermålet!
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Grattis till att ni sagt ja!
Gratulálok az "igen"-hez!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse.
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Grattis till förlovningen!
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
婚約をお祝いする時
Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er.
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
最近婚約したカップルを祝う時
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
最近婚約したカップルを祝う時
Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
最近婚約したカップルを祝う時
Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag?
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Födelsedagshälsningar!
Boldog születésnapot!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Grattis på födelsedagen!
Boldog születésnapot!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ha den äran!
Még kétszer ennyit!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag.
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Grattis på årsdagen!
Boldog évfordulót!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Grattis på er ...-års bröllopsdag!
Boldog ... évfordulót!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Grattis på er porslinsbröllopsdag!
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
結婚20周年を祝う時
Grattis på er silverbröllopsdag!
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
結婚25周年を祝う時
Grattis på er rubinbröllopsdag!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
結婚40周年を祝う時
Grattis på er pärlbröllopsdag!
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
結婚30周年を祝う時
Grattis på er korallbröllopsdag!
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
結婚35周年記念を祝う時
Grattis på er guldbröllopsdag!
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
結婚50周年記念を祝う時
Grattis på er diamantbröllopsdag!
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Krya på dig!
Jobbulást!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt.
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
一般的な励ましの言葉
Vi hoppas att du blir frisk på nolltid.
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart.
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
一般的な励ましの言葉
Från alla på/hos ..., krya på dig.
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Krya på dig. Alla här tänker på dig.
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Gratulationer på/till ...
Gratulálok a ...!
一般的なお祝いの言葉
Jag önskar dig lycka till med ...
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
将来の成功を祈る時
Jag önskar dig all framgång i ...
Sok sikert kívánok a ...
将来の成功を祈る時
Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av ...
Szeretnénk gratulálni a ....
ある特定のことをお祝いする時
Bra gjort med ...
Szép munka volt a ...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Grattis till avklarad uppkörning!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det.
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
仲のよい友達や家族を祝う時
Grattis!
Grat!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Grattis till examen!
Gratulálok a diplomádhoz!
大学を卒業したことをお祝いする時
Grattis till de godkända examensproven!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
試験に合格したことをお祝いする時
Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet.
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Grattis till studenten och lycka till i framtiden.
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär.
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid!
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Vi är alla djupt chockade över att höra om ...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg.
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Vi är alla så ledsna över ...s bortgång.
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka ...s tragiska bortgång.
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund.
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund.
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos ...
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
新しい仕事の成功を祝う時
Från alla på/hos ... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb.
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som ...
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
新しい役職での成功を祈る時
Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen.
Sok sikert az új munkahelyen.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Grattis till det nya jobbet!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Lycka till på din första dag på/hos ...
Sok sikert az első munkanapodon a ...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis!
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Grattis till familjens nytillskott!
Gratulálunk az új jövevényhez!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter.
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
子供が生まれた女性を祝う時
Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös!
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Till ...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar.
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Tusen tack för ...
Nagyon köszönöm a ...
一般的な感謝の言葉
Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig ...
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för ...
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Som ett litet tecken på vår tacksamhet ...
Hálánk jeléül fogadd el ...
感謝のプレゼントをする時
Vi vill framföra våra varmaste tack till ... för ...
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Vi är mycket tacksamma för att du ...
Nagyon hálásak vagyunk a ...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig!
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

God Jul och Gott Nytt År önskar ...
Ünnepi üdvözlet ...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
God Jul och Gott Nytt År!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Glad Påsk!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Glad tacksägelse!
Boldog Hálaadást!
アメリカで感謝祭を祝う時
Gott Nytt År!
Boldog Új Évet!
新年を祝う時
God helg!/God Jul och Gott Nytt År!
Kellemes Ünnepeket!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Trevlig hanukka!
Boldog Hanukát!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare.
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
God Jul!
Boldog Karácsonyt!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
God Jul och Gott Nytt År!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます