ポルトガル語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
最近結婚した夫婦を祝う時
Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
最近結婚した夫婦を祝う時
Συγχαρητήρια για το γάμο σας!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Τις καλύτερες ευχές για το γάμο σας!
Parabéns por dizer o "Sim"!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Συγχαρητήρια στον γαμπρό και την νύφη και ευλογημένος ο γάμος τους.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας!
Parabéns pelo noivado!
婚約をお祝いする時
Σας εύχομαι και τους δυο τις θερμότερες ευχές για τον αρραβώνα σας και το μέλλον σας.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
最近婚約したカップルを祝う時
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Εύχομαι να είσαστε πολύ ευτυχισμένοι μαζί.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
最近婚約したカップルを祝う時
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Σας εύχομαι τα καλύτερα.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
最近婚約したカップルを祝う時
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας;
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Χρόνια πολλά!
Parabéns!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Χαρούμενα γενέθλια!
Feliz Aniversário!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
να τα εκατοστήσεις και ότι επιθυμείς!
Muitos anos de vida!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Σου εύχομαι ότι καλύτερο αυτή την μέρα των γενεθλίων σου.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Σου εύχομαι όλες οι επιθυμίες σου να γίνουν πραγματικότητα. Χρόνια πολλά!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Σου εύχομαι κάθε ευτυχία και χρόνια πολλά. Απόλαυσε την μέρα των γενεθλίων σου!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Χαρούμενη Επέτειο!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Χαρούμενη... Επέτειος!
Feliz ...!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
...χρόνια έχουν περάσει και ακόμα είσαστε μαζί όσο ποτέ. Να έχετε μια ευτυχισμένη επέτειο!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Συγχαρητήρια για την πορσελάνινη επέτειο γάμου σας!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
結婚20周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την ασημένεια επέτειο γάμου σας!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
結婚25周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την ρουμπινένια επέτειο γάμου σας!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
結婚40周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την μαργαριταρένια επέτειο γάμου σας!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
結婚30周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την κοραλλένια επέτειο γάμου σας!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
結婚35周年記念を祝う時
Συγχαρητήρια για την χρυσή επέτειο γάμου σας!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
結婚50周年記念を祝う時
Συγχαρητήρια για τη διαμάντινη επέτειο γάμου σας!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Περαστικά!
Melhore logo.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Ελπίζω να έχεις μια γρήγορη και ταχεία ανάρρωση.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
一般的な励ましの言葉
Ελπίζουμε να είσαι στα πόδια σου πολύ σύντομα.
Nós esperamos que você se recupere logo.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Οι σκέψεις μου είναι μαζί σου. Ελπίζω να γίνεις καλύτερα σύντομα.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
一般的な励ましの言葉
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή ανάρρωση.
De todos do /da..., melhoras.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Γίνε καλά σύντομα. Όλοι εδώ σε έχουμε στις σκέψεις μας.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Συγχαρητήρια για...
Parabéns por...
一般的なお祝いの言葉
Σου εύχομαι καλή τύχη και κάθε επιτυχία σε...
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
将来の成功を祈る時
Σου εύχομαι κάθε επιτυχία με...
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
将来の成功を祈る時
Θα θέλαμε να σου στείλουμε τα συγχαρητήρια μας για...
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
ある特定のことをお祝いする時
Καλή δουλειά με...
Parabéns por...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Συγχαρητήρια που πέρασες την εξέταση οδήγησης σου!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Μπράβο. Ξέραμε ότι μπορούσες να το κάνεις.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
仲のよい友達や家族を祝う時
Συγχαρητήρια!
Congrats! (inglês)
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Συγχαρητήρια για την αποφοίτηση σου!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
大学を卒業したことをお祝いする時
Συγχαρητήρια που πέρασες τις εξετάσεις σου!
Parabéns por passar nos exames!
試験に合格したことをお祝いする時
Είσαι μεγάλος ρε! Συγχαρητήρια για τον βαθμό σου!
Arrasou! Parabéns!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Συγχαρητήρια για το μεταπτυχιακό σου. Τώρα βρες μια καλή δουλειά!
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Συγχαρητήρια για τα αποτελέσματα σου στις εξετάσεις και κάθε επιτυχία στο μέλλον.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Έκφραση συγχαρητηρίων για τα αποτελέσματα εξετάσεων σου. Με ευχές για κάθε επιτυχία στην μέλλουσα καριέρα σου.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Συγχαρητήρια για την θέση σου στο πανεπιστήμιο. Σου εύχομαι κάθε επιτυχία!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Είμαστε όλοι σοκαρισμένοι από τα νέα του ξαφνικού θανάτου του/της... και θα θέλαμε να εκφράσουμε τα συλλυπητήρια μας.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Είναι με βαθιά θλίψη που μάθαμε για την απώλειά σου.
Nós sentimos muito por sua perda.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Σου προσφέρουμε τα βαθύτατα μας συλλυπητήριά αυτή τη σκοτεινή μέρα.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Είμαστε ενοχλημένοι και θλιμμένοι από το θάνατο του/της κόρης / γιου / συζύγου σου,... .
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Παρακαλώ δεχθείτε τα πιο βαθιά και ειλικρινή συλλυπητήρια μας αυτό το δύσκολο χρόνο.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Οι σκέψεις μας είναι μαζί σου και με την οικογένειά σου, αυτή τη δύσκολη στιγμή.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Σου ευχόμαστε τα καλύτερα με τη νέα θέση εργασίας σου σε...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
新しい仕事の成功を祝う時
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή τύχη με τη νέα σου εργασία.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία στη νέα σου θέση ως...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
新しい役職での成功を祈る時
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία με αυτό το νέο κεφάλαιο στην καριέρα σου.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Συγχαρητήρια για τη νέα σου θέση!
Parabéns por conseguir o emprego!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Καλή τύχη με την πρώτη σου μέρα εργασίας σε...
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Με χαρά ακούσαμε τα νέα της γέννησης τους μωρού σας. Συγχαρητήρια.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου μωρού!
Parabéns pela chegada do bebê!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Για τη νέα μητέρα. Συγχαρητήρια για το μωρό σου.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
子供が生まれた女性を祝う時
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου όμορφου μωρού σας!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Στους πολύ περήφανους γονείς του/της... . Συγχαρητήρια για τη νέα σας άφιξη. Είναι σίγουρο ότι θα είσαστε καταπληκτικοί γονείς.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Ευχαριστώ πολύ για...
Muito obrigado(a) por...
一般的な感謝の言葉
Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω εκ μέρους μου και της/του συζύγου μου...
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Πραγματικά δεν ξέρω πως να σε/σας ευχαριστήσω για...
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Ως μικρό δείγμα της ευγνωμοσύνης μας...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
感謝のプレゼントをする時
Θα θέλαμε να εκφράσουμε τις ειλικρινείς μας ευχαριστίες για...
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Είμαστε ευγνώμονες σε σας για...
Nós estamos muito gratos a você por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Μην το αναφέρετε καν. Αντιθέτως, πρέπει να ευχαριστήσουμε εσάς!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Γιορτινές ευχές από...
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Έτος!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Καλό Πάσχα!
Feliz Páscoa!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Καλή ημέρα των ευχαριστιών!
Feliz dia de Ação de Graças!
アメリカで感謝祭を祝う時
Καλή Χρονιά!
Feliz Ano Novo!
新年を祝う時
Καλές γιορτές!
Boas Festas!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Ευτυχισμένο Χανουκά!
Feliz Hanukkah!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Καλό Ντιβάλι! Είθε αυτό το Ντιβάλι να είναι πολύ φωτεινό.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Καλά Χριστούγεννα!
Feliz Natal!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます