チェコ語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου.
Blahopřejeme. Přejeme Vám jen a jen štěstí.
最近結婚した夫婦を祝う時
Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας.
Gratuluje a přejeme vám oběma hodně štěstí k vašemu svatebnímu dnu.
最近結婚した夫婦を祝う時
Συγχαρητήρια για το γάμο σας!
Gratulujeme ke svatbě!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Τις καλύτερες ευχές για το γάμο σας!
Blahopřejeme, že jste si řekli své ano!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Συγχαρητήρια στον γαμπρό και την νύφη και ευλογημένος ο γάμος τους.
Blahopřejeme nevěstě a ženichovi ke šťastnému manželskému svazku.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας!
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení!
婚約をお祝いする時
Σας εύχομαι και τους δυο τις θερμότερες ευχές για τον αρραβώνα σας και το μέλλον σας.
Přejeme vám všechno nejlepší k zásnubám a tomu, co leží před vámi.
最近婚約したカップルを祝う時
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Εύχομαι να είσαστε πολύ ευτυχισμένοι μαζί.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
最近婚約したカップルを祝う時
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Σας εύχομαι τα καλύτερα.
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Doufám, že budete oba velmi šťastní.
最近婚約したカップルを祝う時
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας;
Blahopřejeme k vašemu zasnoubení. Už jste se rozhodli, kdy se bude konat tento velký den?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Χρόνια πολλά!
Všechno nejlepší k narozeninám!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Χαρούμενα γενέθλια!
Všechno nejlepší k narozeninám!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
να τα εκατοστήσεις και ότι επιθυμείς!
Hodně štěstí a zdraví!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Σου εύχομαι ότι καλύτερο αυτή την μέρα των γενεθλίων σου.
Přeji Ti hodně štěstí v tento speciální den!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Σου εύχομαι όλες οι επιθυμίες σου να γίνουν πραγματικότητα. Χρόνια πολλά!
Ať se Ti splní všechna přání. Všechno nejlepší k narozeninám!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Σου εύχομαι κάθε ευτυχία και χρόνια πολλά. Απόλαυσε την μέρα των γενεθλίων σου!
Přeji ti v tento speciální den hodně štěstíčka. Krásné narozeniny!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Χαρούμενη Επέτειο!
Hodně štěstí k výročí!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Χαρούμενη... Επέτειος!
Hodně štěstí k... výročí!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
...χρόνια έχουν περάσει και ακόμα είσαστε μαζί όσο ποτέ. Να έχετε μια ευτυχισμένη επέτειο!
...rok a stále spolu. Blahopřeji k výročí!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Συγχαρητήρια για την πορσελάνινη επέτειο γάμου σας!
Blahopřejeme k porcelánovému výročí svatby!
結婚20周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την ασημένεια επέτειο γάμου σας!
Blahopřejeme ke stříbrnému výročí svatby!
結婚25周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την ρουμπινένια επέτειο γάμου σας!
Blahopřejeme ke rubínovému výročí svatby!
結婚40周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την μαργαριταρένια επέτειο γάμου σας!
Blahopřejeme ke perlovému výročí svatby!
結婚30周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την κοραλλένια επέτειο γάμου σας!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
結婚35周年記念を祝う時
Συγχαρητήρια για την χρυσή επέτειο γάμου σας!
Blahopřejeme ke korálovému výročí svatby!
結婚50周年記念を祝う時
Συγχαρητήρια για τη διαμάντινη επέτειο γάμου σας!
Blahopřejeme ke diamantovému výročí svatby!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Περαστικά!
Uzdrav se brzy.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Ελπίζω να έχεις μια γρήγορη και ταχεία ανάρρωση.
Doufám, že se rychle uzdravíš.
一般的な励ましの言葉
Ελπίζουμε να είσαι στα πόδια σου πολύ σύντομα.
Doufáme, že budeš hned zase jako rybička.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Οι σκέψεις μου είναι μαζί σου. Ελπίζω να γίνεις καλύτερα σύντομα.
Myslím na tebe. Doufám, že se brzy uzdravíš.
一般的な励ましの言葉
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή ανάρρωση.
Všichni v... ti přejí brzké uzdravení!
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Γίνε καλά σύντομα. Όλοι εδώ σε έχουμε στις σκέψεις μας.
Brzy se uzdrav. Všichni na tebe tady myslíme.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Συγχαρητήρια για...
Blahopřejeme k...
一般的なお祝いの言葉
Σου εύχομαι καλή τύχη και κάθε επιτυχία σε...
Přeji Ti/Vám hodně štěstí a mnoho úspěchů v...
将来の成功を祈る時
Σου εύχομαι κάθε επιτυχία με...
Přeji Ti/Vám hodně úspěchů v...
将来の成功を祈る時
Θα θέλαμε να σου στείλουμε τα συγχαρητήρια μας για...
Rádi bychom Ti/Vám poslali naše gratulace k...
ある特定のことをお祝いする時
Καλή δουλειά με...
Dobrá práce na...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Συγχαρητήρια που πέρασες την εξέταση οδήγησης σου!
Blahopřejeme k absolvování řidičských zkoušek!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Μπράβο. Ξέραμε ότι μπορούσες να το κάνεις.
Dobrá práce. Věděli jsme, že to dokážeš.
仲のよい友達や家族を祝う時
Συγχαρητήρια!
Gratulujeme!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Συγχαρητήρια για την αποφοίτηση σου!
Gratulujeme k promoci!
大学を卒業したことをお祝いする時
Συγχαρητήρια που πέρασες τις εξετάσεις σου!
Gratulujeme ke složení všech zkoušek!
試験に合格したことをお祝いする時
Είσαι μεγάλος ρε! Συγχαρητήρια για τον βαθμό σου!
Kdo je tady chytrolín? Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Συγχαρητήρια για το μεταπτυχιακό σου. Τώρα βρες μια καλή δουλειά!
Blahopřejeme k dokončení magisterského titulu a přejeme hodně štěstí ve světě práce.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Συγχαρητήρια για τα αποτελέσματα σου στις εξετάσεις και κάθε επιτυχία στο μέλλον.
Gratulace ke skvělým výsledkům u zkoušek a vše nejlepší do budoucna.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Έκφραση συγχαρητηρίων για τα αποτελέσματα εξετάσεων σου. Με ευχές για κάθε επιτυχία στην μέλλουσα καριέρα σου.
Gratulujeme ke složení všech zkoušek. Přejeme Ti vše nejlepší k tvé budoucí kariéře.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Συγχαρητήρια για την θέση σου στο πανεπιστήμιο. Σου εύχομαι κάθε επιτυχία!
Gratulace k úspěšným zkouškám na vysokou školu. Užij si to tam!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Είμαστε όλοι σοκαρισμένοι από τα νέα του ξαφνικού θανάτου του/της... και θα θέλαμε να εκφράσουμε τα συλλυπητήρια μας.
Všichni jsme hluboce šokováni náhlou smrtí ... a přijměte prosím naši nejhlubší soustrast.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Είναι με βαθιά θλίψη που μάθαμε για την απώλειά σου.
Je mi velmi líto Vaší ztráty.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Σου προσφέρουμε τα βαθύτατα μας συλλυπητήριά αυτή τη σκοτεινή μέρα.
Přijměte prosím moji nejhlubší soustrast.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Είμαστε ενοχλημένοι και θλιμμένοι από το θάνατο του/της κόρης / γιου / συζύγου σου,... .
Jsme velice zarmouceni předčasnou smrtí Vašeho syna/manžela//Vaší dcery/manželky,... .
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Παρακαλώ δεχθείτε τα πιο βαθιά και ειλικρινή συλλυπητήρια μας αυτό το δύσκολο χρόνο.
Přijměte, prosím, naší nejhlubší a nejupřímnější soustrast v tomto nejnáročnějším času.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Οι σκέψεις μας είναι μαζί σου και με την οικογένειά σου, αυτή τη δύσκολη στιγμή.
Naše myšlenky jsou s vámi a vaší rodinou v tomto nejtěžším okamžiku ztráty.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Σου ευχόμαστε τα καλύτερα με τη νέα θέση εργασίας σου σε...
Přejeme Vám hodně štěstí k nové práci v...
新しい仕事の成功を祝う時
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή τύχη με τη νέα σου εργασία.
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové práci.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία στη νέα σου θέση ως...
Všichni v... ti přejeme hodně štěstí v nové pozici...
新しい役職での成功を祈る時
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία με αυτό το νέο κεφάλαιο στην καριέρα σου.
Přejeme Vám mnoho úspěchů pro svůj nejnovější kariérní postup.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Συγχαρητήρια για τη νέα σου θέση!
Gratulujeme k novému zaměstnání!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Καλή τύχη με την πρώτη σου μέρα εργασίας σε...
Hodně štěstí první den v...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Με χαρά ακούσαμε τα νέα της γέννησης τους μωρού σας. Συγχαρητήρια.
Byli jsme nadšeni, když jsme slyšeli o narození vašeho chlapečka/holčičky. Gratulujeme.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου μωρού!
Blahopřejeme k vašemu novému přírůstku!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Για τη νέα μητέρα. Συγχαρητήρια για το μωρό σου.
Pro novopečenou maminku. Všechno nejlepší pro tebe a tvého syna/tvojí dceru.
子供が生まれた女性を祝う時
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου όμορφου μωρού σας!
Blahopřejeme k příchodu vašeho chlapečka/holčičky!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Στους πολύ περήφανους γονείς του/της... . Συγχαρητήρια για τη νέα σας άφιξη. Είναι σίγουρο ότι θα είσαστε καταπληκτικοί γονείς.
Hrdým rodičům... . Blahopřejeme k novému přírůstku do rodiny. Jsem si jistý(á), že budete skvělými rodiči.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Ευχαριστώ πολύ για...
Mnohokrát děkuji za...
一般的な感謝の言葉
Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω εκ μέρους μου και της/του συζύγου μου...
Chtěl(a) bych poděkovat jménem mým a mého manžela/mé manželky...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Πραγματικά δεν ξέρω πως να σε/σας ευχαριστήσω για...
Opravdu nevím, jak vám mám poděkovat za...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Ως μικρό δείγμα της ευγνωμοσύνης μας...
Jako malý projev naší vděčnosti...
感謝のプレゼントをする時
Θα θέλαμε να εκφράσουμε τις ειλικρινείς μας ευχαριστίες για...
Chtěli bychom vyjádřit naše nejvřelejší poděkování... za...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Είμαστε ευγνώμονες σε σας για...
Jsem Ti/Vám velmi vděčný(á) za...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Μην το αναφέρετε καν. Αντιθέτως, πρέπει να ευχαριστήσουμε εσάς!
To nestojí za řeč. Naopak bychom měli děkovat my vám!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Γιορτινές ευχές από...
Příjemné prožití Vánočních svátků přeje...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Έτος!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Καλό Πάσχα!
Veselé Velikonoce!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Καλή ημέρα των ευχαριστιών!
Šťastné díkuvzdání!
アメリカで感謝祭を祝う時
Καλή Χρονιά!
Šťastný Nový rok!
新年を祝う時
Καλές γιορτές!
Šťastné svátky!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Ευτυχισμένο Χανουκά!
Šťastnou chanuku!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Καλό Ντιβάλι! Είθε αυτό το Ντιβάλι να είναι πολύ φωτεινό.
Šťastný Diwali. Ať je Diwali jasnější než předtím.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Καλά Χριστούγεννα!
Veselé Vánoce!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος!
Veselé Vánoce a Šťastný Nový rok!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます