イタリア語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου.
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
最近結婚した夫婦を祝う時
Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας.
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
最近結婚した夫婦を祝う時
Συγχαρητήρια για το γάμο σας!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Τις καλύτερες ευχές για το γάμο σας!
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Συγχαρητήρια στον γαμπρό και την νύφη και ευλογημένος ο γάμος τους.
Congratulazioni agli sposi.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας!
Tanti auguri
婚約をお祝いする時
Σας εύχομαι και τους δυο τις θερμότερες ευχές για τον αρραβώνα σας και το μέλλον σας.
Auguri ai novelli fidanzati!
最近婚約したカップルを祝う時
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Εύχομαι να είσαστε πολύ ευτυχισμένοι μαζί.
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
最近婚約したカップルを祝う時
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Σας εύχομαι τα καλύτερα.
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
最近婚約したカップルを祝う時
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας;
A quando le nozze?? Tanti auguri!
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Χρόνια πολλά!
Tanti auguri
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Χαρούμενα γενέθλια!
Buon Compleanno!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
να τα εκατοστήσεις και ότι επιθυμείς!
Cento di questi giorni!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Σου εύχομαι ότι καλύτερο αυτή την μέρα των γενεθλίων σου.
Auguroni
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Σου εύχομαι όλες οι επιθυμίες σου να γίνουν πραγματικότητα. Χρόνια πολλά!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Σου εύχομαι κάθε ευτυχία και χρόνια πολλά. Απόλαυσε την μέρα των γενεθλίων σου!
Ti auguro un felice compleanno!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Χαρούμενη Επέτειο!
Felice anniversario!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Χαρούμενη... Επέτειος!
Buon anniversario di...
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
...χρόνια έχουν περάσει και ακόμα είσαστε μαζί όσο ποτέ. Να έχετε μια ευτυχισμένη επέτειο!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Συγχαρητήρια για την πορσελάνινη επέτειο γάμου σας!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
結婚20周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την ασημένεια επέτειο γάμου σας!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
結婚25周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την ρουμπινένια επέτειο γάμου σας!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
結婚40周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την μαργαριταρένια επέτειο γάμου σας!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
結婚30周年を祝う時
Συγχαρητήρια για την κοραλλένια επέτειο γάμου σας!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
結婚35周年記念を祝う時
Συγχαρητήρια για την χρυσή επέτειο γάμου σας!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
結婚50周年記念を祝う時
Συγχαρητήρια για τη διαμάντινη επέτειο γάμου σας!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Περαστικά!
Buona Guarigione
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Ελπίζω να έχεις μια γρήγορη και ταχεία ανάρρωση.
Rimettiti presto
一般的な励ましの言葉
Ελπίζουμε να είσαι στα πόδια σου πολύ σύντομα.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Οι σκέψεις μου είναι μαζί σου. Ελπίζω να γίνεις καλύτερα σύντομα.
Rimettiti al più presto.
一般的な励ましの言葉
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή ανάρρωση.
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Γίνε καλά σύντομα. Όλοι εδώ σε έχουμε στις σκέψεις μας.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Συγχαρητήρια για...
Congratulazioni per...
一般的なお祝いの言葉
Σου εύχομαι καλή τύχη και κάθε επιτυχία σε...
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
将来の成功を祈る時
Σου εύχομαι κάθε επιτυχία με...
Ti auguro un gran successo in...
将来の成功を祈る時
Θα θέλαμε να σου στείλουμε τα συγχαρητήρια μας για...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
ある特定のことをお祝いする時
Καλή δουλειά με...
Complimenti!
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Συγχαρητήρια που πέρασες την εξέταση οδήγησης σου!
Complimenti per aver superato il test di guida!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Μπράβο. Ξέραμε ότι μπορούσες να το κάνεις.
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
仲のよい友達や家族を祝う時
Συγχαρητήρια!
Bravo!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Συγχαρητήρια για την αποφοίτηση σου!
Complimenti dottore!
大学を卒業したことをお祝いする時
Συγχαρητήρια που πέρασες τις εξετάσεις σου!
Congratulazioni per il risultato!
試験に合格したことをお祝いする時
Είσαι μεγάλος ρε! Συγχαρητήρια για τον βαθμό σου!
Secchione! Ottimo lavoro!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Συγχαρητήρια για το μεταπτυχιακό σου. Τώρα βρες μια καλή δουλειά!
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Συγχαρητήρια για τα αποτελέσματα σου στις εξετάσεις και κάθε επιτυχία στο μέλλον.
Complimenti e tanti auguri per il futuro
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Έκφραση συγχαρητηρίων για τα αποτελέσματα εξετάσεων σου. Με ευχές για κάθε επιτυχία στην μέλλουσα καριέρα σου.
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Συγχαρητήρια για την θέση σου στο πανεπιστήμιο. Σου εύχομαι κάθε επιτυχία!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Είμαστε όλοι σοκαρισμένοι από τα νέα του ξαφνικού θανάτου του/της... και θα θέλαμε να εκφράσουμε τα συλλυπητήρια μας.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Είναι με βαθιά θλίψη που μάθαμε για την απώλειά σου.
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Σου προσφέρουμε τα βαθύτατα μας συλλυπητήριά αυτή τη σκοτεινή μέρα.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Είμαστε ενοχλημένοι και θλιμμένοι από το θάνατο του/της κόρης / γιου / συζύγου σου,... .
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Παρακαλώ δεχθείτε τα πιο βαθιά και ειλικρινή συλλυπητήρια μας αυτό το δύσκολο χρόνο.
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Οι σκέψεις μας είναι μαζί σου και με την οικογένειά σου, αυτή τη δύσκολη στιγμή.
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Σου ευχόμαστε τα καλύτερα με τη νέα θέση εργασίας σου σε...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
新しい仕事の成功を祝う時
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή τύχη με τη νέα σου εργασία.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία στη νέα σου θέση ως...
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
新しい役職での成功を祈る時
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία με αυτό το νέο κεφάλαιο στην καριέρα σου.
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Συγχαρητήρια για τη νέα σου θέση!
Complimenti per il nuovo lavoro!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Καλή τύχη με την πρώτη σου μέρα εργασίας σε...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Με χαρά ακούσαμε τα νέα της γέννησης τους μωρού σας. Συγχαρητήρια.
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου μωρού!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Για τη νέα μητέρα. Συγχαρητήρια για το μωρό σου.
Tanti auguri alla nuova mamma.
子供が生まれた女性を祝う時
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου όμορφου μωρού σας!
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
子供が生まれた夫婦を祝う時
Στους πολύ περήφανους γονείς του/της... . Συγχαρητήρια για τη νέα σας άφιξη. Είναι σίγουρο ότι θα είσαστε καταπληκτικοί γονείς.
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Ευχαριστώ πολύ για...
Grazie tante per...
一般的な感謝の言葉
Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω εκ μέρους μου και της/του συζύγου μου...
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Πραγματικά δεν ξέρω πως να σε/σας ευχαριστήσω για...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Ως μικρό δείγμα της ευγνωμοσύνης μας...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
感謝のプレゼントをする時
Θα θέλαμε να εκφράσουμε τις ειλικρινείς μας ευχαριστίες για...
Grazie per aver...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Είμαστε ευγνώμονες σε σας για...
Ti siamo riconoscenti per aver...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Μην το αναφέρετε καν. Αντιθέτως, πρέπει να ευχαριστήσουμε εσάς!
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Γιορτινές ευχές από...
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Έτος!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Καλό Πάσχα!
Buona Pasqua!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Καλή ημέρα των ευχαριστιών!
Buon Giorno del Ringraziamento
アメリカで感謝祭を祝う時
Καλή Χρονιά!
Buon Anno!
新年を祝う時
Καλές γιορτές!
Buone Vacanze!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Ευτυχισμένο Χανουκά!
Felice Hanukkah
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Καλό Ντιβάλι! Είθε αυτό το Ντιβάλι να είναι πολύ φωτεινό.
Felice Diwali
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Καλά Χριστούγεννα!
Buon Natale!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます