ポルトガル語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
最近結婚した夫婦を祝う時
Van harte gefeliciteerd met jullie huwelijk!
Parabéns por juntar as escovas de dente!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Van harte gefeliciteerd met jullie jawoord!
Parabéns por dizer o "Sim"!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Wij wensen de bruid en bruidegom veel geluk in hun huwelijk.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving!
Parabéns pelo noivado!
婚約をお祝いする時
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en veel geluk voor jullie gezamenlijke toekomst.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
最近婚約したカップルを祝う時
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie samen erg gelukkig worden.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
最近婚約したカップルを祝う時
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie elkaar erg gelukkig maken.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
最近婚約したカップルを祝う時
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt?
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Van harte gefeliciteerd met je verjaardag!
Parabéns!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Gefeliciteerd met je verjaardag!
Feliz Aniversário!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Nog vele jaren!
Muitos anos de vida!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Gefeliciteerd met jouw speciale dag.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Dat al jouw wensen mogen uitkomen. Gefeliciteerd met je verjaardag!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Voor vandaag wens ik jou alle geluk van de wereld. Geniet van jouw verjaardag!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Van harte gefeliciteerd met het jubileum!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Van harte gefeliciteerd met het ... jubileum!
Feliz ...!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... jaren en nog steeds zo gelukkig als in het begin. Van harte gefeliciteerd met het jubileum!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Van harte gefeliciteerd met het porseleinen huwelijk!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
結婚20周年を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het zilveren huwelijk!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
結婚25周年を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het robijnen huwelijk!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
結婚40周年を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het parelen huwelijk!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
結婚30周年を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het koralen huwelijk!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
結婚35周年記念を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het gouden huwelijk!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
結婚50周年記念を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het diamanten huwelijk!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Beterschap.
Melhore logo.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Ik hoop dat je snel en spoedig weer beter wordt.
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
一般的な励ましの言葉
Wij hopen dat je snel weer de oude bent.
Nós esperamos que você se recupere logo.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Ik denk aan je. Dat je snel weer beter wordt.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
一般的な励ましの言葉
Alle collega´s van ... wensen jou van harte beterschap.
De todos do /da..., melhoras.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Beterschap! Iedereen hier van ... doet jou de groeten.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Van harte gefeliciteerd met ...
Parabéns por...
一般的なお祝いの言葉
Ik wens jou veel geluk en succes met ...
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
将来の成功を祈る時
Ik wens jou alle succes met ...
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
将来の成功を祈る時
Wij willen jou van harte feliciteren met ...
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
ある特定のことをお祝いする時
Gefeliciteerd met ...
Parabéns por...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Van harte gefeliciteerd met het behalen van je rijbewijs!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Gefeliciteerd. We wisten dat je het zou halen.
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
仲のよい友達や家族を祝う時
Gefeli!
Congrats! (inglês)
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw diploma!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
大学を卒業したことをお祝いする時
Van harte gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens!
Parabéns por passar nos exames!
試験に合格したことをお祝いする時
Wat ben jij een slimmerik! Gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens!
Arrasou! Parabéns!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw masterdiploma en veel succes in het werkzame leven!
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gefeliciteerd met je fantastische examenresultaten en veel succes voor de toekomst.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gefeliciteerd met je examenresultaten en veel succes met je toekomstige carrière.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Gefeliciteerd met jouw studieplaats aan de universiteit. Veel plezier!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Wij zijn diep geschokt over het plotselinge overlijden van ... en wij willen ons oprechte medeleven betuigen.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Het spijt ons zeer over jouw tragische verlies te moeten horen.
Nós sentimos muito por sua perda.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ik wil mijn oprechte medeleven betuigen op deze zwarte dag.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Wij zijn geschokt en zeer verdrietig over de voortijdige dood van onze zoon/dochter/man/vrouw, ... .
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
In deze moeilijke dagen willen wij aan jou ons oprechte medeleven betuigen.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Onze gedachten zijn bij jou en jouw familie tijdens deze moeilijke dagen van verlies.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe baan bij ...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
新しい仕事の成功を祝う時
Iedereen bij ... wenst jou veel succes met je nieuwe baan.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe positie als ...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
新しい役職での成功を祈る時
Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe carrièrestap.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Van harte gefeliciteerd met jouw nieuwe baan!
Parabéns por conseguir o emprego!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Veel succes met jouw eerste werkdag bij ...
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Wij waren erg blij toen we hoorden van de geboorte van jullie zoon/dochter. Gefeliciteerd.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Gefeliciteerd met jullie pasgeborene!
Parabéns pela chegada do bebê!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Voor de nieuwe moeder. De beste wensen voor jou en je zoon/dochter.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
子供が生まれた女性を祝う時
Van harte gefeliciteerd met de komst van jullie kleine jongen/meisje!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Aan de trotse ouders van ... . Gefeliciteerd met jullie pasgeborene. Ik weet zeker dat jullie geweldige ouders worden.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Hartelijk bedankt voor ...
Muito obrigado(a) por...
一般的な感謝の言葉
Ik wil jou/jullie graag bedanken namens mijn man/vrouw en mijzelf ...
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Ik weet echt niet hoe ik jou bedanken moet voor ...
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Als blijk van onze dankbaarheid ...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
感謝のプレゼントをする時
Wij willen graag aan ... onze diepe dankbaarheid tonen ...
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Wij zijn jou zeer dankbaar dat ...
Nós estamos muito gratos a você por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Geen dank. Integendeel: wij moeten jou bedanken!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Fijne feestdagen wensen ...
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Prettige Kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Vrolijk Pasen!
Feliz Páscoa!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Fijne Thanksgiving!
Feliz dia de Ação de Graças!
アメリカで感謝祭を祝う時
Gelukkig Nieuwjaar!
Feliz Ano Novo!
新年を祝う時
Fijne feestdagen!
Boas Festas!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Fijne Chanoeka!
Feliz Hanukkah!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Fijne Divali! Moge deze Divali zo stralend zijn als altijd.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Prettige Kerstdagen! / Zalig Kerstfeest!
Feliz Natal!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます