ドイツ語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld.
Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk.
Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück.
最近結婚した夫婦を祝う時
Van harte gefeliciteerd met jullie huwelijk!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Hochzeit!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Van harte gefeliciteerd met jullie jawoord!
Wir gratulieren zu Eurem Ja-Wort!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Wij wensen de bruid en bruidegom veel geluk in hun huwelijk.
Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit!
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving!
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung!
婚約をお祝いする時
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en veel geluk voor jullie gezamenlijke toekomst.
Herzlichen Glückwunsch zu Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft!
最近婚約したカップルを祝う時
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie samen erg gelukkig worden.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid.
最近婚約したカップルを祝う時
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving en ik hoop dat jullie elkaar erg gelukkig maken.
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden.
最近婚約したカップルを祝う時
Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt?
Herzlichen Glückwunsch zur Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Van harte gefeliciteerd met je verjaardag!
Glückwunsch zum Geburtstag!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Gefeliciteerd met je verjaardag!
Alles Gute zum Geburtstag!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Nog vele jaren!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Gefeliciteerd met jouw speciale dag.
Alles Gute zu Deinem Ehrentag.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Dat al jouw wensen mogen uitkomen. Gefeliciteerd met je verjaardag!
Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Voor vandaag wens ik jou alle geluk van de wereld. Geniet van jouw verjaardag!
Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Van harte gefeliciteerd met het jubileum!
Alles Gute zum Jahrestag!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Van harte gefeliciteerd met het ... jubileum!
Alles Gute zum ... Jahrestag!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... jaren en nog steeds zo gelukkig als in het begin. Van harte gefeliciteerd met het jubileum!
... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Van harte gefeliciteerd met het porseleinen huwelijk!
Herzlichen Glückwunsch zur Porzellanhochzeit!
結婚20周年を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het zilveren huwelijk!
Herzlichen Glückwunsch zur Silberhochzeit!
結婚25周年を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het robijnen huwelijk!
Herzlichen Glückwunsch zur Rubinhochzeit!
結婚40周年を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het parelen huwelijk!
Herzlichen Glückwunsch zur Perlenhochzeit!
結婚30周年を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het koralen huwelijk!
Herzlichen Glückwunsch zur Leinwandhochzeit!
結婚35周年記念を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het gouden huwelijk!
Herzlichen Glückwunsch zur Goldenen Hochzeit!
結婚50周年記念を祝う時
Van harte gefeliciteerd met het diamanten huwelijk!
Herzlichen Glückwunsch zur Diamantenen Hochzeit!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Beterschap.
Gute Besserung!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Ik hoop dat je snel en spoedig weer beter wordt.
Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung.
一般的な励ましの言葉
Wij hopen dat je snel weer de oude bent.
Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Ik denk aan je. Dat je snel weer beter wordt.
Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht.
一般的な励ましの言葉
Alle collega´s van ... wensen jou van harte beterschap.
Alle bei... wünschen Dir gute Besserung.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Beterschap! Iedereen hier van ... doet jou de groeten.
Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Van harte gefeliciteerd met ...
Herzlichen Glückwunsch zu...
一般的なお祝いの言葉
Ik wens jou veel geluk en succes met ...
Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei...
将来の成功を祈る時
Ik wens jou alle succes met ...
Ich wünsche Dir viel Erfolg bei...
将来の成功を祈る時
Wij willen jou van harte feliciteren met ...
Wir möchten Dir ganz herzlich zu ... gratulieren.
ある特定のことをお祝いする時
Gefeliciteerd met ...
Glückwunsch zu...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Van harte gefeliciteerd met het behalen van je rijbewijs!
Herzlichen Glückwunsch zur bestandenden Fahrprüfung!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Gefeliciteerd. We wisten dat je het zou halen.
Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst.
仲のよい友達や家族を祝う時
Gefeli!
Gratuliere!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw diploma!
Herzlichen Glückwunsch zum Studienabschluss!
大学を卒業したことをお祝いする時
Van harte gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens!
Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung!
試験に合格したことをお祝いする時
Wat ben jij een slimmerik! Gefeliciteerd met het slagen voor jouw examens!
Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Van harte gefeliciteerd met het behalen van jouw masterdiploma en veel succes in het werkzame leven!
Herzlichen Glückwunsch zum Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gefeliciteerd met je fantastische examenresultaten en veel succes voor de toekomst.
Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gefeliciteerd met je examenresultaten en veel succes met je toekomstige carrière.
Herzlichen Glückwunsch zu Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere!
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Gefeliciteerd met jouw studieplaats aan de universiteit. Veel plezier!
Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Wij zijn diep geschokt over het plotselinge overlijden van ... en wij willen ons oprechte medeleven betuigen.
Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid aussprechen.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Het spijt ons zeer over jouw tragische verlies te moeten horen.
Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ik wil mijn oprechte medeleven betuigen op deze zwarte dag.
Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag aussprechen.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Wij zijn geschokt en zeer verdrietig over de voortijdige dood van onze zoon/dochter/man/vrouw, ... .
Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau, ... .
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
In deze moeilijke dagen willen wij aan jou ons oprechte medeleven betuigen.
An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid aussprechen.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Onze gedachten zijn bij jou en jouw familie tijdens deze moeilijke dagen van verlies.
Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe baan bij ...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Arbeit bei...
新しい仕事の成功を祝う時
Iedereen bij ... wenst jou veel succes met je nieuwe baan.
Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe positie als ...
Wir wünschen Dir viel Erfolg in Deiner neuen Position als...
新しい役職での成功を祈る時
Wij wensen jou veel succes met jouw nieuwe carrièrestap.
Wir wünschen Dir viel Erfolg mit Deinem jüngsten Karriere-Schritt.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Van harte gefeliciteerd met jouw nieuwe baan!
Herzlichen Glückwunsch zur neuen Position!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Veel succes met jouw eerste werkdag bij ...
Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Wij waren erg blij toen we hoorden van de geboorte van jullie zoon/dochter. Gefeliciteerd.
Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Gefeliciteerd met jullie pasgeborene!
Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Voor de nieuwe moeder. De beste wensen voor jou en je zoon/dochter.
An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter.
子供が生まれた女性を祝う時
Van harte gefeliciteerd met de komst van jullie kleine jongen/meisje!
Herzlichen Glückwunsch zur Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Aan de trotse ouders van ... . Gefeliciteerd met jullie pasgeborene. Ik weet zeker dat jullie geweldige ouders worden.
An die stolzen Eltern von... . Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Hartelijk bedankt voor ...
Vielen Dank für...
一般的な感謝の言葉
Ik wil jou/jullie graag bedanken namens mijn man/vrouw en mijzelf ...
Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Ik weet echt niet hoe ik jou bedanken moet voor ...
Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für ... danken soll.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Als blijk van onze dankbaarheid ...
Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit...
感謝のプレゼントをする時
Wij willen graag aan ... onze diepe dankbaarheid tonen ...
Wir möchten ... unseren herzlichen Dank für ... aussprechen.
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Wij zijn jou zeer dankbaar dat ...
Wir sind Dir sehr dankbar, dass...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Geen dank. Integendeel: wij moeten jou bedanken!
Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Fijne feestdagen wensen ...
Frohe Feiertage wünschen...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Prettige Kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Vrolijk Pasen!
Frohe Ostern!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Fijne Thanksgiving!
Frohes Erntedankfest!
アメリカで感謝祭を祝う時
Gelukkig Nieuwjaar!
Frohes neues Jahr!
新年を祝う時
Fijne feestdagen!
Frohe Feiertage!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Fijne Chanoeka!
Frohe Chanukka!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Fijne Divali! Moge deze Divali zo stralend zijn als altijd.
Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Prettige Kerstdagen! / Zalig Kerstfeest!
Frohe Weihnachten!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Prettige Kerstdagen en een Gelukkig Nieuwjaar!
Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます