中国語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
祝贺,愿你们幸福快乐。
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
致以我对你们婚姻最真诚的祝福。
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulojn pro ligante la nodon!
恭喜喜结连理!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulojn pro diri "jes"!
祝你们百年好合!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
恭祝新郎新娘永结同心。
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
恭喜你们订婚!
婚約をお祝いする時
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
祝贺你们订婚并一切顺利。
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
恭喜订婚,我祝你们永远快乐幸福。
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
恭喜订婚,我祝你们彼此永远甜蜜幸福。
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
恭喜你们订婚,大喜之日确定了吗?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Feliĉan naskiĝtagon!
生日问候!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉan naskiĝtagon!
生日快乐!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉan naskiĝtagon!
笑口常开!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
祝你在这特别的日子里快乐幸福。
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
愿你心想事成,生日快乐!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
祝你在这特别的一天开心幸福,生日快乐!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉa datreveno!
纪念日快乐!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Feliĉa... datreveno!
...纪念日快乐!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
经过...年你们的婚姻一如既往,周年纪念日快乐!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
瓷婚纪念日快乐!
結婚20周年を祝う時
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
银婚纪念日快乐!
結婚25周年を祝う時
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
红宝石婚纪念日快乐!
結婚40周年を祝う時
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
珍珠婚纪念日快乐!
結婚30周年を祝う時
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
珊瑚婚纪念日快乐!
結婚35周年記念を祝う時
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
金婚纪念日快乐!
結婚50周年記念を祝う時
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
钻石婚纪念日快乐!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Saniĝus baldaŭ.
早日康复
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
希望你早日康复。
一般的な励ましの言葉
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
我们祝愿你尽快康复。
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
挂念你,愿你早日康复。
一般的な励ましの言葉
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
来自...每个人的祝福,早日康复。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
早日康复,这里的每个人都送上他们的祝福。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Gratulojn pro...
祝愿你...
一般的なお祝いの言葉
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
祝福你一切顺利并在...方面成功
将来の成功を祈る時
Mi deziras al vi sukceson en...
我祝你在...方面成功
将来の成功を祈る時
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
我们就...向你表示祝贺
ある特定のことをお祝いする時
Bonege por...
...做得好!
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Gratulojn por vian veturantan teston!
恭喜通过驾照考试!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
做得好!我们就知道你能做到。
仲のよい友達や家族を祝う時
Feliĉoj!
恭喜!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Gratulojn pro via diplomiĝo!
恭喜毕业!
大学を卒業したことをお祝いする時
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
恭喜通过考试!
試験に合格したことをお祝いする時
Bonege kun via ekzameno!
谁这么聪明,考试考得真棒!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
恭喜获得硕士学位,祝你工作一切顺利。
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
恭喜你获得出色的考试成绩并祝未来一切顺利。
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
恭喜通过考试,祝你事业一切顺利。
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
恭喜进入大学!祝一切顺利!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
听到...突然逝去的消息我们都很震惊,谨致以深切的同情和问候。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
听到您亲人逝去的消息我们都非常遗憾。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
在这悲伤的日子里,我向你致以最深切的哀悼。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
我们对您儿子/女儿/丈夫/妻子...的不幸逝世感到非常难过。
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
在这最艰难的时刻,请接受我们最深切和诚挚的哀悼。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
在这最艰难的时刻,我们和您还有您的家人在一起。
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
祝你在...的新工作一切顺利
新しい仕事の成功を祝う時
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
从你在...,我们祝你在新工作中一切顺利。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
我们祝你在...该职位中一切顺利
新しい役職での成功を祈る時
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
我们祝您在新的工作中圆满顺利。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Gratuloj por akirai la laboron!
恭喜获得这个工作!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Bona fortuno sur via unua tago en...
祝在...的第一天工作顺利
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
很高兴获知您喜添贵子/千金,恭喜。
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Gratulojn pro via nova alveno!
恭喜喜得贵子/千金。
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
致刚升格为妈妈:致以对您与您的儿子/女子真诚的祝福。
子供が生まれた女性を祝う時
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
恭喜您喜获贵子/千金。
子供が生まれた夫婦を祝う時
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
致...的值得骄傲的父母:恭喜您新添贵子/千金,我确信你们将是出色的家长。
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Multajn dankojn por...
谢谢...
一般的な感謝の言葉
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
我想代表我丈夫/妻子和我自己表达对...的感谢
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
我真不知道怎么感谢您...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
为表达我们的心意...
感謝のプレゼントをする時
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
我们想就...对...表达我们最衷心的感谢
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ni tre dankas vin pro...
对...我们非常感谢你
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
不用客气,相反,我们应该谢谢你!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Sezonaj salutoj el...
来自...的节日问候
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
圣诞快乐,新年快乐!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Feliĉan Paskon!
复活节快乐!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Feliĉan Dankofeston
感恩节快乐!
アメリカで感謝祭を祝う時
Feliĉan Novjaron!
新年快乐!
新年を祝う時
Feliĉaj Ferioj!
假日愉快!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Feliĉa Hanukkah!
光明节快乐!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Feliĉa Divali al vi.
祝你排灯节快乐!愿此排灯节光明永驻。
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Feliĉan Kristnaskon!
圣诞节快乐!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
圣诞节快乐,新年快乐!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます