ギリシャ語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα του γάμου σας.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulojn pro ligante la nodon!
Συγχαρητήρια για το γάμο σας!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulojn pro diri "jes"!
Τις καλύτερες ευχές για το γάμο σας!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Συγχαρητήρια στον γαμπρό και την νύφη και ευλογημένος ο γάμος τους.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας!
婚約をお祝いする時
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Σας εύχομαι και τους δυο τις θερμότερες ευχές για τον αρραβώνα σας και το μέλλον σας.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Εύχομαι να είσαστε πολύ ευτυχισμένοι μαζί.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας. Σας εύχομαι τα καλύτερα.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας;
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Feliĉan naskiĝtagon!
Χρόνια πολλά!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉan naskiĝtagon!
Χαρούμενα γενέθλια!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉan naskiĝtagon!
να τα εκατοστήσεις και ότι επιθυμείς!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Σου εύχομαι ότι καλύτερο αυτή την μέρα των γενεθλίων σου.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Σου εύχομαι όλες οι επιθυμίες σου να γίνουν πραγματικότητα. Χρόνια πολλά!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Σου εύχομαι κάθε ευτυχία και χρόνια πολλά. Απόλαυσε την μέρα των γενεθλίων σου!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉa datreveno!
Χαρούμενη Επέτειο!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Feliĉa... datreveno!
Χαρούμενη... Επέτειος!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
...χρόνια έχουν περάσει και ακόμα είσαστε μαζί όσο ποτέ. Να έχετε μια ευτυχισμένη επέτειο!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Συγχαρητήρια για την πορσελάνινη επέτειο γάμου σας!
結婚20周年を祝う時
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Συγχαρητήρια για την ασημένεια επέτειο γάμου σας!
結婚25周年を祝う時
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Συγχαρητήρια για την ρουμπινένια επέτειο γάμου σας!
結婚40周年を祝う時
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Συγχαρητήρια για την μαργαριταρένια επέτειο γάμου σας!
結婚30周年を祝う時
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Συγχαρητήρια για την κοραλλένια επέτειο γάμου σας!
結婚35周年記念を祝う時
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Συγχαρητήρια για την χρυσή επέτειο γάμου σας!
結婚50周年記念を祝う時
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Συγχαρητήρια για τη διαμάντινη επέτειο γάμου σας!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Saniĝus baldaŭ.
Περαστικά!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Ελπίζω να έχεις μια γρήγορη και ταχεία ανάρρωση.
一般的な励ましの言葉
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Ελπίζουμε να είσαι στα πόδια σου πολύ σύντομα.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Οι σκέψεις μου είναι μαζί σου. Ελπίζω να γίνεις καλύτερα σύντομα.
一般的な励ましの言葉
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή ανάρρωση.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Γίνε καλά σύντομα. Όλοι εδώ σε έχουμε στις σκέψεις μας.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Gratulojn pro...
Συγχαρητήρια για...
一般的なお祝いの言葉
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Σου εύχομαι καλή τύχη και κάθε επιτυχία σε...
将来の成功を祈る時
Mi deziras al vi sukceson en...
Σου εύχομαι κάθε επιτυχία με...
将来の成功を祈る時
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Θα θέλαμε να σου στείλουμε τα συγχαρητήρια μας για...
ある特定のことをお祝いする時
Bonege por...
Καλή δουλειά με...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Gratulojn por vian veturantan teston!
Συγχαρητήρια που πέρασες την εξέταση οδήγησης σου!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Μπράβο. Ξέραμε ότι μπορούσες να το κάνεις.
仲のよい友達や家族を祝う時
Feliĉoj!
Συγχαρητήρια!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Gratulojn pro via diplomiĝo!
Συγχαρητήρια για την αποφοίτηση σου!
大学を卒業したことをお祝いする時
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Συγχαρητήρια που πέρασες τις εξετάσεις σου!
試験に合格したことをお祝いする時
Bonege kun via ekzameno!
Είσαι μεγάλος ρε! Συγχαρητήρια για τον βαθμό σου!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Συγχαρητήρια για το μεταπτυχιακό σου. Τώρα βρες μια καλή δουλειά!
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Συγχαρητήρια για τα αποτελέσματα σου στις εξετάσεις και κάθε επιτυχία στο μέλλον.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Έκφραση συγχαρητηρίων για τα αποτελέσματα εξετάσεων σου. Με ευχές για κάθε επιτυχία στην μέλλουσα καριέρα σου.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Συγχαρητήρια για την θέση σου στο πανεπιστήμιο. Σου εύχομαι κάθε επιτυχία!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
Είμαστε όλοι σοκαρισμένοι από τα νέα του ξαφνικού θανάτου του/της... και θα θέλαμε να εκφράσουμε τα συλλυπητήρια μας.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Είναι με βαθιά θλίψη που μάθαμε για την απώλειά σου.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
Σου προσφέρουμε τα βαθύτατα μας συλλυπητήριά αυτή τη σκοτεινή μέρα.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Είμαστε ενοχλημένοι και θλιμμένοι από το θάνατο του/της κόρης / γιου / συζύγου σου,... .
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
Παρακαλώ δεχθείτε τα πιο βαθιά και ειλικρινή συλλυπητήρια μας αυτό το δύσκολο χρόνο.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
Οι σκέψεις μας είναι μαζί σου και με την οικογένειά σου, αυτή τη δύσκολη στιγμή.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Σου ευχόμαστε τα καλύτερα με τη νέα θέση εργασίας σου σε...
新しい仕事の成功を祝う時
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Όλοι εμείς από..., σου ευχόμαστε καλή τύχη με τη νέα σου εργασία.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία στη νέα σου θέση ως...
新しい役職での成功を祈る時
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
Σου ευχόμαστε κάθε επιτυχία με αυτό το νέο κεφάλαιο στην καριέρα σου.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Gratuloj por akirai la laboron!
Συγχαρητήρια για τη νέα σου θέση!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Bona fortuno sur via unua tago en...
Καλή τύχη με την πρώτη σου μέρα εργασίας σε...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Με χαρά ακούσαμε τα νέα της γέννησης τους μωρού σας. Συγχαρητήρια.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Gratulojn pro via nova alveno!
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου μωρού!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Για τη νέα μητέρα. Συγχαρητήρια για το μωρό σου.
子供が生まれた女性を祝う時
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Συγχαρητήρια για την άφιξη του νέου όμορφου μωρού σας!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
Στους πολύ περήφανους γονείς του/της... . Συγχαρητήρια για τη νέα σας άφιξη. Είναι σίγουρο ότι θα είσαστε καταπληκτικοί γονείς.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Multajn dankojn por...
Ευχαριστώ πολύ για...
一般的な感謝の言葉
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω εκ μέρους μου και της/του συζύγου μου...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Πραγματικά δεν ξέρω πως να σε/σας ευχαριστήσω για...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Ως μικρό δείγμα της ευγνωμοσύνης μας...
感謝のプレゼントをする時
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Θα θέλαμε να εκφράσουμε τις ειλικρινείς μας ευχαριστίες για...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ni tre dankas vin pro...
Είμαστε ευγνώμονες σε σας για...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Μην το αναφέρετε καν. Αντιθέτως, πρέπει να ευχαριστήσουμε εσάς!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Sezonaj salutoj el...
Γιορτινές ευχές από...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Καλά Χριστούγεννα και Ευτυχισμένο το Νέο Έτος!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Feliĉan Paskon!
Καλό Πάσχα!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Feliĉan Dankofeston
Καλή ημέρα των ευχαριστιών!
アメリカで感謝祭を祝う時
Feliĉan Novjaron!
Καλή Χρονιά!
新年を祝う時
Feliĉaj Ferioj!
Καλές γιορτές!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Feliĉa Hanukkah!
Ευτυχισμένο Χανουκά!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Feliĉa Divali al vi.
Καλό Ντιβάλι! Είθε αυτό το Ντιβάλι να είναι πολύ φωτεινό.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Feliĉan Kristnaskon!
Καλά Χριστούγεννα!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Καλά Χριστούγεννα και ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます