イタリア語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulojn pro ligante la nodon!
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulojn pro diri "jes"!
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
Congratulazioni agli sposi.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
Tanti auguri
婚約をお祝いする時
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
Auguri ai novelli fidanzati!
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
A quando le nozze?? Tanti auguri!
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Feliĉan naskiĝtagon!
Tanti auguri
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉan naskiĝtagon!
Buon Compleanno!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉan naskiĝtagon!
Cento di questi giorni!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
Auguroni
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
Ti auguro un felice compleanno!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉa datreveno!
Felice anniversario!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Feliĉa... datreveno!
Buon anniversario di...
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
結婚20周年を祝う時
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
結婚25周年を祝う時
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
結婚40周年を祝う時
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
結婚30周年を祝う時
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
結婚35周年記念を祝う時
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
結婚50周年記念を祝う時
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Saniĝus baldaŭ.
Buona Guarigione
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
Rimettiti presto
一般的な励ましの言葉
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
Rimettiti al più presto.
一般的な励ましの言葉
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Gratulojn pro...
Congratulazioni per...
一般的なお祝いの言葉
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
将来の成功を祈る時
Mi deziras al vi sukceson en...
Ti auguro un gran successo in...
将来の成功を祈る時
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
ある特定のことをお祝いする時
Bonege por...
Complimenti!
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Gratulojn por vian veturantan teston!
Complimenti per aver superato il test di guida!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
仲のよい友達や家族を祝う時
Feliĉoj!
Bravo!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Gratulojn pro via diplomiĝo!
Complimenti dottore!
大学を卒業したことをお祝いする時
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
Congratulazioni per il risultato!
試験に合格したことをお祝いする時
Bonege kun via ekzameno!
Secchione! Ottimo lavoro!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
Complimenti e tanti auguri per il futuro
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
新しい仕事の成功を祝う時
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
新しい役職での成功を祈る時
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Gratuloj por akirai la laboron!
Complimenti per il nuovo lavoro!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Bona fortuno sur via unua tago en...
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Gratulojn pro via nova alveno!
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
Tanti auguri alla nuova mamma.
子供が生まれた女性を祝う時
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
子供が生まれた夫婦を祝う時
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Multajn dankojn por...
Grazie tante per...
一般的な感謝の言葉
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
Non so davvero come ringraziarti per aver...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
感謝のプレゼントをする時
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
Grazie per aver...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ni tre dankas vin pro...
Ti siamo riconoscenti per aver...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Sezonaj salutoj el...
Buon Natale e Felice Anno Nuovo
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Feliĉan Paskon!
Buona Pasqua!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Feliĉan Dankofeston
Buon Giorno del Ringraziamento
アメリカで感謝祭を祝う時
Feliĉan Novjaron!
Buon Anno!
新年を祝う時
Feliĉaj Ferioj!
Buone Vacanze!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Feliĉa Hanukkah!
Felice Hanukkah
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Feliĉa Divali al vi.
Felice Diwali
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Feliĉan Kristnaskon!
Buon Natale!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます