アラビア語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
最近結婚した夫婦を祝う時
Gratulojn pro ligante la nodon!
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulojn pro diri "jes"!
ألف مبروك لأجمل عروسين.
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Gratulojn pro via fianĉiĝo!
هنيئا على الخطوبة!
婚約をお祝いする時
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
最近婚約したカップルを祝う時
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Feliĉan naskiĝtagon!
عيد ميلادٍ سعيد!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉan naskiĝtagon!
عيد ميلادٍ سعيد!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉan naskiĝtagon!
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Feliĉa datreveno!
عيد ميلادٍ سعيد!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Feliĉa... datreveno!
عيد ... سعيد!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
結婚20周年を祝う時
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
結婚25周年を祝う時
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
結婚40周年を祝う時
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
結婚30周年を祝う時
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
結婚35周年記念を祝う時
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
結婚50周年記念を祝う時
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Saniĝus baldaŭ.
تمنياتي لك بالشفاء العاجل
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
أتمنى لك الشفاء العاجل
一般的な励ましの言葉
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
نتمنى لك الشفاء العاجل.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
一般的な励ましの言葉
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Gratulojn pro...
ألف مبروك على...
一般的なお祝いの言葉
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
将来の成功を祈る時
Mi deziras al vi sukceson en...
أتمنى لك كل النجاح
将来の成功を祈る時
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
ある特定のことをお祝いする時
Bonege por...
برافو على...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Gratulojn por vian veturantan teston!
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
仲のよい友達や家族を祝う時
Feliĉoj!
مبروك!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Gratulojn pro via diplomiĝo!
ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
大学を卒業したことをお祝いする時
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
試験に合格したことをお祝いする時
Bonege kun via ekzameno!
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
新しい仕事の成功を祝う時
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
新しい役職での成功を祈る時
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Gratuloj por akirai la laboron!
تهانينا على حصولك على العمل!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
Bona fortuno sur via unua tago en...
حظا طيبا في يومك الأول في...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Gratulojn pro via nova alveno!
تهانينا على مولودك الجديد!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
子供が生まれた女性を祝う時
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
子供が生まれた夫婦を祝う時
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Multajn dankojn por...
شكرا جزيلا على...
一般的な感謝の言葉
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
感謝のプレゼントをする時
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ni tre dankas vin pro...
نحن ممتنون جدا لك ل...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Sezonaj salutoj el...
التحيات الخاصة بالفصول من...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Feliĉan Paskon!
فصح مجيد!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Feliĉan Dankofeston
عيد شكر مجيد!
アメリカで感謝祭を祝う時
Feliĉan Novjaron!
سنة جديدة سعيدة!
新年を祝う時
Feliĉaj Ferioj!
أعياد مجيدة!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Feliĉa Hanukkah!
عيد هانوكا مجيد!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Feliĉa Divali al vi.
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Feliĉan Kristnaskon!
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます