日本語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
おめでとうございます。末永くお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
おめでとうございます。どうぞお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
結婚おめでとう!彼と一緒になれてよかったね。
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
結婚おめでとう!願いがかなってよかったね。
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Congratulazioni agli sposi.
結婚おめでとう。末永くお幸せに。
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Tanti auguri
婚約おめでとう!
婚約をお祝いする時
Auguri ai novelli fidanzati!
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
最近婚約したカップルを祝う時
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
婚約おめでとうざいます。お二人もさぞかし幸せそうなことでしょう。
最近婚約したカップルを祝う時
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
婚約おめでとうございます。お二人の幸せをお祈りしています。
最近婚約したカップルを祝う時
A quando le nozze?? Tanti auguri!
婚約おめでとう。結婚式はいつにするかもう決めた?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Tanti auguri
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Buon Compleanno!
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Cento di questi giorni!
誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Auguroni
あなたの誕生日が幸せな日になりますように。
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
たくさんの幸せが訪れますように。誕生日おめでとう!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ti auguro un felice compleanno!
あなたの誕生日が素敵な日になりますように!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Felice anniversario!
記念日おめでとう!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Buon anniversario di...
・・・・周年おめでとう!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
結婚・・・・周年記念日おめでとう!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
結婚20周年おめでとう!
結婚20周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
銀婚記念日おめでとう!
結婚25周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
ルビー婚記念日おめでとう!
結婚40周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
真珠婚記念日おめでとう!
結婚30周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
珊瑚婚記念日おめでとう!
結婚35周年記念を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
金婚記念日おめでとう!
結婚50周年記念を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
ダイヤモンド婚記念日おめでとう!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Buona Guarigione
早くよくなってね。
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Rimettiti presto
一刻も早く良くなることを願っています。
一般的な励ましの言葉
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
私たちはあなたが早くよくなって戻ってきてくれることを願っています。
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Rimettiti al più presto.
はやく元気になってください。
一般的な励ましの言葉
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
早く元気になってください。・・・・のみんなより。
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Congratulazioni per...
・・・・おめでとう。
一般的なお祝いの言葉
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
・・・・がうまくいくように祈っています。
将来の成功を祈る時
Ti auguro un gran successo in...
・・・・が成功するように祈っています。
将来の成功を祈る時
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
・・・・おめでとう。
ある特定のことをお祝いする時
Complimenti!
・・・・お疲れ様。
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Complimenti per aver superato il test di guida!
卒業検定合格おめでとう!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
お疲れ様。頑張ったね。
仲のよい友達や家族を祝う時
Bravo!
おめでとう!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Complimenti dottore!
卒業おめでとう!
大学を卒業したことをお祝いする時
Congratulazioni per il risultato!
試験合格おめでとう!
試験に合格したことをお祝いする時
Secchione! Ottimo lavoro!
試験おつかれさま。すごく頭いいね!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
大学院卒業おめでとう!将来の活躍を期待しています。
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Complimenti e tanti auguri per il futuro
合格おめでとう!これからも頑張ってね。
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
試験おつかれさま。これからも頑張ってね。
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
大学合格おめでとう。大学生活楽しんでね。
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
・・・・様の突然の訃報に接し、言葉を失っています。謹んでご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
謹んでお悔やみを申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
心よりご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
・・・・様のご逝去を悼み、ご冥福を心よりお祈り申し上げます。
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
在りし日のお姿を偲び、心よりご冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
ご遺族の皆様に謹んでおくやみを申し上げますと共に、心より御冥福をお祈り申し上げます。
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
新しい仕事での成功を祈っています。
新しい仕事の成功を祝う時
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
新しい職場でも頑張ってください。・・・・一同より。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
・・・・としての成功を祈っています。
新しい役職での成功を祈る時
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
私たちは新しい職場でのあなたの成功を祈っています。
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Complimenti per il nuovo lavoro!
仕事が見つかってよかったね!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
・・・・で良いスタートを切れますように。
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
新しい男の子/女の子の誕生を聞いて私もとてもうれしいです。
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
赤ちゃんのご誕生おめでとうございます!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Tanti auguri alla nuova mamma.
新米のママへ。赤ちゃんの健やかなご成長をお祈りします。
子供が生まれた女性を祝う時
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
元気な男の子/美しい女の子のご誕生おめでとうございます。
子供が生まれた夫婦を祝う時
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
おめでとう、・・・・夫婦。いい両親になってください。
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Grazie tante per...
・・・・をどうもありがとう。
一般的な感謝の言葉
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
私と夫/妻はあなたに感謝しています。
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Non so davvero come ringraziarti per aver...
・・・・をしてくれて本当にありがとう。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
ほんのお礼のしるしです。
感謝のプレゼントをする時
Grazie per aver...
・・・・に・・・・のことでとても感謝しています。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ti siamo riconoscenti per aver...
・・・・を本当にどうもありがとうございます。
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
それどころかあなたに感謝してます!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Buon Natale e Felice Anno Nuovo
・・・・から季節のあいさつです。
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
メリークリスマス!明けましておめでとう!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Buona Pasqua!
イースターおめでとう!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Buon Giorno del Ringraziamento
よい感謝祭をお過ごしください/感謝祭おめでとう
アメリカで感謝祭を祝う時
Buon Anno!
明けましておめでとう!
新年を祝う時
Buone Vacanze!
楽しい休暇をお過ごしください。
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Felice Hanukkah
ハヌカーおめでとう!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Felice Diwali
ディーワーリーおめでとう!この日が良いものになりますように。
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Buon Natale!
メリークリスマス!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
メリークリスマス&ハッピーニューイヤー
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます