ハンガリー語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok!
最近結婚した夫婦を祝う時
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
Gratulálok és a legjobbakat kívánom mindkettőtöknek az esküvőtök napján.
最近結婚した夫婦を祝う時
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
Gratulálok házasságkötésetek alkalmából!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
Gratulálok az "igen"-hez!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Congratulazioni agli sposi.
Gratulálok a menyasszonynak és a vőlegénynek a házasságkötésetek alkalmából.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Tanti auguri
Gratulálok az eljegyzésetekhez!
婚約をお祝いする時
Auguri ai novelli fidanzati!
A legjobbakat kívánom mindkettőtöknek eljegyzésetek alkalmából.
最近婚約したカップルを祝う時
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldogok lesztek együtt.
最近婚約したカップルを祝う時
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
Gratulálok az eljegyzésetekhez. Remélem nagyon boldoggá fogjátok tenni egymást.
最近婚約したカップルを祝う時
A quando le nozze?? Tanti auguri!
Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Tanti auguri
Boldog születésnapot!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Buon Compleanno!
Boldog születésnapot!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Cento di questi giorni!
Még kétszer ennyit!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Auguroni
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
Váljon valóra az összes álmod! Boldog születésnapot!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ti auguro un felice compleanno!
Nagyon sok boldogságot kívánok ezen a különleges napon. Legyen csodás a napod!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Felice anniversario!
Boldog évfordulót!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Buon anniversario di...
Boldog ... évfordulót!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
.... év után is együtt boldogan. Sok boldogságot az évforduló alkalmából!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
Gratulálok a Porcelán Lakodalomhoz!
結婚20周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
Gratulálok az Ezüstlakodalomhoz!
結婚25周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
結婚40周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
Gratulálok a Gyöngylakodalomhoz!
結婚30周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
Gratulálok a Vászonlakodalomhoz!
結婚35周年記念を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
Gratulálok az Aranylakodalomhoz!
結婚50周年記念を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
Gratulálok a Gyémántlakodalomhoz!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Buona Guarigione
Jobbulást!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Rimettiti presto
Remélem, hogy nemsokára jobban leszel.
一般的な励ましの言葉
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
Reméljük, hogy minél hamarabb jobban leszel.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Rimettiti al più presto.
Rád gondolok és remélem, hogy hamarosan jobban leszel.
一般的な励ましの言葉
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
Mindenki nevében a ..., jobbulást kívánunk.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
Gyógyulj meg hamar! Mindenki gondol rád itt.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Congratulazioni per...
Gratulálok a ...!
一般的なお祝いの言葉
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
Nagyon sok sikert és szerencsét kívánok neked a ....
将来の成功を祈る時
Ti auguro un gran successo in...
Sok sikert kívánok a ...
将来の成功を祈る時
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
Szeretnénk gratulálni a ....
ある特定のことをお祝いする時
Complimenti!
Szép munka volt a ...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Complimenti per aver superato il test di guida!
Gratulálok a jogosítványodhoz!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
Szép munka volt. Tudtuk, hogy meg fogod tudni csinálni.
仲のよい友達や家族を祝う時
Bravo!
Grat!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Complimenti dottore!
Gratulálok a diplomádhoz!
大学を卒業したことをお祝いする時
Congratulazioni per il risultato!
Gratulálok a sikeres vizsgádhoz!
試験に合格したことをお祝いする時
Secchione! Ottimo lavoro!
Na ki a király? Szép munka volt a vizsga!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
Gratulálok a mester diplomádhoz és sok sikert kívánok a jövőben!
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Complimenti e tanti auguri per il futuro
Gratulálok az érettségihez és sok sikert a későbbiekben!
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
Gratulálok az érettségidhez és a lejobbakat kívánok a munkád során.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
Gratulálok az egyetemi felvételihez. A legjobbakat kívánom.
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
Mélységesen sokkolva hallottuk, hogy ... ilyen hirtelen elhunyt és szeretnék együttérzésünket / részvétünket nyilvánítani.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
Mélységesen sajnáljuk a veszteséget.
身近な人を亡くした人にかける言葉
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
Szeretném részvétemet nyilvánítani ezen a szomorú napon.
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
Végtelenül szomorúak vagyunk a fiad/lányod/férjed/feleséged korai halála miatt...
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
Kérlek fogadd részvétünket ebben a nehéz időszakban.
身近な人を亡くした人にかける言葉
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
Lélekben veled és a családoddal vagyunk ezekben a nehéz időkben.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
Sok sikert kívánunk az új munkádhoz a ....
新しい仕事の成功を祝う時
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
Mindnyájan ..., sok sikert kívánunk az új munkahelyedhez.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
Sok sikert kívánunk az új beosztásodhoz/munkádhoz mint ...
新しい役職での成功を祈る時
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
Sok sikert az új munkahelyen.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Complimenti per il nuovo lavoro!
Gratulálok, hogy megkaptad az állást!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
Sok sikert az első munkanapodon a ...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
Nagy örömmel hallottuk, hogy megszületett a fiatok/lányotok. Gratulálunk!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
Gratulálunk az új jövevényhez!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Tanti auguri alla nuova mamma.
Minden jót kívánunk az újdonsült anyukának és a kisbabának.
子供が生まれた女性を祝う時
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
Gratulálunk a gyönyörű újszülött kislányhoz/kisfiúhoz!
子供が生まれた夫婦を祝う時
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
.... büszke szüleinek. Gratulálunk az újszülötthöz. Biztos vagyok benne, hogy nagyszerű szülők lesztek.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Grazie tante per...
Nagyon köszönöm a ...
一般的な感謝の言葉
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
Szeretném megköszönni a férjem/feleségem és a saját nevemben is, hogy ...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Non so davvero come ringraziarti per aver...
Nem is tudom, hogyan köszönhetném meg....
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
Hálánk jeléül fogadd el ...
感謝のプレゼントをする時
Grazie per aver...
Szeretnénk kifejezni hálánkat a ....
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ti siamo riconoscenti per aver...
Nagyon hálásak vagyunk a ...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
Semmiség. Ellenkezőleg: nekünk kell köszönetet mondani neked!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Ünnepi üdvözlet ...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Buona Pasqua!
Kellemes Húsvéti Ünnepeket!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Buon Giorno del Ringraziamento
Boldog Hálaadást!
アメリカで感謝祭を祝う時
Buon Anno!
Boldog Új Évet!
新年を祝う時
Buone Vacanze!
Kellemes Ünnepeket!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Felice Hanukkah
Boldog Hanukát!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Felice Diwali
Boldog Diwalit! Legyen nagyon kellemes az ünnep.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Buon Natale!
Boldog Karácsonyt!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
Boldog Karácsonyt és Boldog Új Évet!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます