タイ語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

Congratulazioni. I nostri migliori auguri e tanta felicità.
ขอแสดงความยินดี ขออวยพรให้คุณทั้งคู่ประสบพบเจอแต่ความสุข
最近結婚した夫婦を祝う時
La gioia di questo giorno vi accompagni per tutta la vita. Con affetto.
ขอแสดงความยินดีและอวยพรให้แก่คุณทั้งคู่ในงานแต่งงานของคุณ
最近結婚した夫婦を祝う時
Ormai la frittata è fatta. Auguroni!
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Ormai hai detto "sì". Tanti auguri.
ขอแสดงความยินดีกับคุณทั้งสองคนด้วย!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
Congratulazioni agli sposi.
ขอแสดงความยินดีกับเจ้าบ่าวและเจ้าสาวในวันแต่งงาน
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

Tanti auguri
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ!
婚約をお祝いする時
Auguri ai novelli fidanzati!
ขออวยพรให้คุณสองคนมีความสุขในงานหมั้นและในอนาคตของคุณทั้งสอง
最近婚約したカップルを祝う時
I nostri migliori auguri in questa nuova fase della vostra vita.
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ ฉันขอให้คุณมีความสุขด้วยกันทั้งสองคน
最近婚約したカップルを祝う時
Tanti tanti auguri per una vita felice insieme.
ขอแสดงความยินดีกับคู่หมั้นใหม่ ฉันหวังว่าให้คุณมีความสุขทั้งสองคน
最近婚約したカップルを祝う時
A quando le nozze?? Tanti auguri!
ขอแสดงความยินดีกับงานหมั้นของคุณ คุณได้ตัดสินใจเลือกวันแต่งงานหรือยัง?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

Tanti auguri
สุขสันต์วันเกิด!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Buon Compleanno!
สุขสันต์วันเกิด!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Cento di questi giorni!
ขอให้คำอวยพรส่งกลับไปที่คุณ!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Auguroni
ขอให้คุณมีความสุขในวันพิเศษของคุณ
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Possano tutti i tuoi desideri avverarsi in questo giorno. Auguri!
ขอให้คุณสมปรารถนาทุกประการ สุขสันต์วันเกิด!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Ti auguro un felice compleanno!
ขออวยพรให้คุณพบเจอแต่ความสุขในเทศกาลพิเศษแบบนี้ ขอให้วันเกิดปีนี้เป็นวันที่ดีสำหรับคุณ!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
Felice anniversario!
สุขสันต์วันครบรอบ!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
Buon anniversario di...
สุขสันต์วันครอบรอบ!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
Dopo ...anni siete ancora inseparabili. I nostri migliori auguri!
...ปีคุณยังรักกันเหมือนเดิม สุขสันต์วันครบรอบ!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Cristallo
ขอแสดงความยินดีกับงานแต่งงานครบรอบของคุณ!
結婚20周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Argento
ขอแสดงความยินดีกับการครบรอบงานแต่งงานของคุณ
結婚25周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Smeraldo
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
結婚40周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Perle
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบแต่งงานของคุณ
結婚30周年を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Zaffiro
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ
結婚35周年記念を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze d'Oro
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
結婚50周年記念を祝う時
Tanti auguri per le vostre Nozze di Diamante
ขอแสดงความยินดีกับวันครบรอบงานแต่งงานของคุณ!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

Buona Guarigione
ขอให้หายเร็วๆนะ
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
Rimettiti presto
ฉันหวังว่าจะให้คุณหายป่วยเร็วๆ
一般的な励ましの言葉
Ti auguriamo tutti una pronta guarigione!
เราหวังว่าคุณจะมีสุขภาพดีขึ้นในเวลารวดเร็ว
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
Rimettiti al più presto.
นึกถึงคุณ ขอให้คุณหายอย่างรวดเร็ว
一般的な励ましの言葉
Da parte di tutti noi, i migliori auguri di pronta guarigione.
จากทุกคนที่... หายเร็วๆนะ
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
Rimettiti presto. Tanti auguri da parte di tutti noi.
ขอให้หายเร็วๆนะ ทุกคนนั้นคิดถึงคุณ
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

Congratulazioni per...
ขอแสดงความยินดีกับ...
一般的なお祝いの言葉
Ti auguro il meglio per il tuo futuro
ฉันขออวยพรให้คุณโชคดีกับความสำเร็จใน...
将来の成功を祈る時
Ti auguro un gran successo in...
ฉันขออวยพรให้คุณประสบความสำเร็จใน...
将来の成功を祈る時
Ti inviamo le nostre più sentite congratulazioni per...
ฉันต้องการแสดงความยินดีกับ...
ある特定のことをお祝いする時
Complimenti!
เยี่ยมมากกับ...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
Complimenti per aver superato il test di guida!
ขอแสดงความยินที่สอบใบขับขี่ผ่านด้วย!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
Complimenti. Sapevamo che ce l'avresti fatta!
เยี่ยมมาก พวกเรารู้อยู่แล้วคุณสามารถทำได้
仲のよい友達や家族を祝う時
Bravo!
ขอแสดงความยินดีด้วย!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

Complimenti dottore!
ขอแสดงความยินดีกับการจบการศึกษาของคุณ!
大学を卒業したことをお祝いする時
Congratulazioni per il risultato!
ขอแสดงความยินดีกับการที่คุณสอบผ่าน!
試験に合格したことをお祝いする時
Secchione! Ottimo lavoro!
ใครเป็นคนที่ฉลาดที่สุด? ขอแสดงความยินดีด้วยที่คุณสอบผ่าน!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
Complimenti dottore e buona fortuna nel mondo del lavoro
ขอแสดงความยินดีกับการที่ประสบความสำเร็จในการเรียนปริญญาโทและขอให้คุณโชคดีกับอนาคตของคุณ
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
Complimenti e tanti auguri per il futuro
เยี่ยมมากสำหรับการทำข้อสอบและขอให้คุณโชคดีในอนาคต
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
Complimenti per il risultato raggiunto e tanti auguri per la tua carriera futura
ขอแสดงความยินดีกับผลสอบของคุณด้วย ขอให้คุณโชคดีในหน้าที่การงานของคุณในอนาคต
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
Complimenti, ti auguro il meglio in questa nuova esperienza!
ขอแสดงความยินดีที่คุณสามารถสอบเข้ามหาวิทยาลัยได้ คุณให้คุณมีความสุข!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

La perdita da voi subita è per noi motivo di dolore e di sincera commozione. Con affetto.
เราตกใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวการเสียชีวิตของ...เราขอแสดงความเสียใจอย่างสุดซึ้ง
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ci stringiamo a voi in questa terribile disgrazia che vi ha colpito.
เราเสียใจเป็นอย่างมากที่ได้ยินข่าวร้ายครั้งนี้
身近な人を亡くした人にかける言葉
La tragedia che ha colpito la vostra famiglia è per noi motivo di dolore. Vogliate gradire le nostre più sentite condoglianze.
ฉันขอแสดงความเสียใจกับคุณอย่างสุดซึ้ง
身近な人を亡くした人にかける言葉
Ci uniamo al vostro dolore per la prematura perdita del caro/della cara...
เรารู้สึกแย่และเศร้าเป็นอย่างมากสำหรับการเสียชีวิตของลูกชาย/ลูกสาว/สามี/ภรรยาของคุณ
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
L'espressione del nostro cordoglio vi giunga in una così triste circostanza.
กรุณาตอบรับความรู้สึกเห็นอกเห็นใจที่มีต่อคุณในช่วงเวลานี้ด้วย
身近な人を亡くした人にかける言葉
In una simile circostanza dove le parole sono inutili, ci uniamo con tanto affetto al vostro dolore.
เราเห็นใจต่อคุณและครอบครัวของคุณในช่วงเวลายากลำบากเหล่านี้ด้วย
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

Tanti tanti auguri per questo nuovo lavoro
เราขอให้คุณโชคดีกับงานใหม่ที่คุณได้รับที่...
新しい仕事の成功を祝う時
Da parte di tutti noi, buona fortuna per il nuovo lavoro!
จากทุกคนที่...เราขออวยพรให้คุณโชคดีในงานใหม่ของคุณ
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
In bocca al lupo per il nuovo lavoro!
เราขออวยพรให้คุณโชคดีในตำแหน่งใหม่ของ...
新しい役職での成功を祈る時
I nostri migliori auguri per il tuo nuovo lavoro.
เราขอให้คุณประสบความสำเร็จในหน้าที่การงานของคุณ
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
Complimenti per il nuovo lavoro!
ขอแสดงความยินดีกับงานใหม่ของคุณด้วย
新しい仕事を見つけたことを祝う時
In bocca al lupo per il tuo primo giorno di lavoro
ขอให้โชคดีกับการทำงานวันแรกที่...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

Le più vive e cordiali felicitazioni per il lieto evento!
เรารู้สึกยินดีเป็นอย่างมากที่ได้ยินว่าคุณให้กำเนิดเด็กชาย/เด็กหญิง ขอแสดงความยินดีด้วย
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Auguroni al nuovo nato/al nuovo arrivato!
ขอแสดงความยินดีกับบุคคลใหม่ในสมาชิก!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
Tanti auguri alla nuova mamma.
สำหรับคุณแม่มือใหม่ ขอให้คุณและบุตรชาย/บุตรสาวของคุณโชคดี
子供が生まれた女性を祝う時
Cordiali felicitazioni per la nascita della vostra splendida creatura.
ขอแสดงความยินดีกับการมาถึงของลูกชาย/ลูกสาวที่น่ารักของพวกเขา
子供が生まれた夫婦を祝う時
A voi e al vostro piccolo bimbo, gli auguri più veri, di fortuna, buona salute e felicità.
สำหรับคุณพ่อคุณแม่ของ...ขอแสดงความยินดีกับสมาชิกใหม่ของครอบครัว ฉันมั่นใจว่าคุณจะเป็นพ่อแม่ที่ดีมากแน่ๆ
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

Grazie tante per...
ขอบคุณมากสำหรับ...
一般的な感謝の言葉
Vorrei ringraziarti a nome mio e di...
้เราขอขอบคุณในฐานะสามี/ภรรยาของฉันและตัวฉันเอง
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
Non so davvero come ringraziarti per aver...
ฉันไม่ค่อยมั่นใจว่าจะขอบคุณอย่างไรสำหรับ...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
Un piccolo pensierino per ringraziarti...
เพื่อเป็นของระลึกเล็กๆน้อยเพื่อแสดงถึงความสำนึกบุญคุณ
感謝のプレゼントをする時
Grazie per aver...
เราต้องการเผยแผ่การขอบคุณถึง...สำหรับ...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Ti siamo riconoscenti per aver...
เรารู้สึกดีมากสำหรับ....ที่คุณทำ
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
Di niente. Anzi siamo noi ad essertene grati!
ไม่ต้องห่วงหรอ ในทางกลับกัน เราต่างหากที่ต้องเป็นคนขอบคุณคุณ!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

Buon Natale e Felice Anno Nuovo
การทักทายตามโอกาสจาก...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
Tanti auguri di Buon Natale e Felice Anno Nuovo
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
Buona Pasqua!
สุขสันต์วันอีสเตอร์!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
Buon Giorno del Ringraziamento
สุขสันต์วันขอบคุณพระเจ้า!
アメリカで感謝祭を祝う時
Buon Anno!
สุขสันต์วันปีใหม่!
新年を祝う時
Buone Vacanze!
สุขสันต์วันหยุด!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
Felice Hanukkah
สุขสันต์วันฮานูก้า!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
Felice Diwali
สุขสันต์เทศกาลดิวาลี ขอให้คุณมีความสุขกับเทศกาลนี้
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
Buon Natale!
เมอร์รี่คริสต์มาส!/สุขสันต์วันคริสต์มาส!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
Buon Natale e Felice Anno Nuovo!
เมอร์รี่คริสต์มาสและสุขสันต์วันปีใหม่!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます