ロシア語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
Желаю вам обоим море счастья
最近結婚した夫婦を祝う時
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
В день вашей свадьбы поздравляем вас и желаем вам обоим всего наилучшего
最近結婚した夫婦を祝う時
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
Пусть будет крепким ваш союз!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
ألف مبروك لأجمل عروسين.
Поздравляю с днем свадьбы
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
Поздравления жениху и невесте. Да будет крепок ваш союз!
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

هنيئا على الخطوبة!
Поздравляем с помолвкой!
婚約をお祝いする時
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
В день вашей помолвки желаем вам всего наилучшего
最近婚約したカップルを祝う時
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы будете счастливы вместе.
最近婚約したカップルを祝う時
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
Поздравляем с помолвкой. Надеемся вы сможете сделать друг друга очень счастливыми.
最近婚約したカップルを祝う時
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
Поздравляем с помолвкой. Вы уже решили, когда состоится ваш праздник?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

عيد ميلادٍ سعيد!
Поздравляем с Днем рождения!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
عيد ميلادٍ سعيد!
С днем Рождения!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
Всего наилучшего!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
Счастья,любви, удачи!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
Исполнения всех желаний! С днем рождения!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
Счастья, любви, удачи! С днем рождения!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
عيد ميلادٍ سعيد!
Поздравляем с юбилеем!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
عيد ... سعيد!
Поздравляем с ... годовщиной свадьбы!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
... лет вместе, а все еще любят друг друга как в первый день. С юбилеем!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
Поздравляем с фарфоровой свадьбой!
結婚20周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
Поздравляем с серебряной свадьбой!
結婚25周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
Поздравляем с рубиновой свадьбой!
結婚40周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
Поздравляем с жемчужной свадьбой!
結婚30周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
Поздравляем с коралловой свадьбой!
結婚35周年記念を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
Поздравляем с золотой свадьбой!
結婚50周年記念を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
Поздравляем с бриллиантовой свадьбой!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

تمنياتي لك بالشفاء العاجل
Выздоравливай скорее!
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
أتمنى لك الشفاء العاجل
Надеемся на твое скорое выздоровление
一般的な励ましの言葉
نتمنى لك الشفاء العاجل.
Надеемся, ты скоро поправишься.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
Мы переживаем за тебя. Выздоравливай скорее.
一般的な励ましの言葉
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
Мы все/Весь офис желаем/желает тебе скорейшего выздоровления.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
Поправляйся скорее. Весь... шлет приветы.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

ألف مبروك على...
Поздравляем с...
一般的なお祝いの言葉
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
Желаем удачи и успехов в ...
将来の成功を祈る時
أتمنى لك كل النجاح
Удачи с...
将来の成功を祈る時
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
Шлем поздравления с...
ある特定のことをお祝いする時
برافو على...
Хорошая работа ...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
Поздравляю со сдачей на права!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
Молодец! Мы знали - ты справишься!
仲のよい友達や家族を祝う時
مبروك!
Поздравления!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
Поздравляем с окончанием университета!
大学を卒業したことをお祝いする時
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
Поздравляем со сдачей экзаменов!
試験に合格したことをお祝いする時
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
А кто здесь самый умный? Молодчина! Отлично справился!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
Поздравляем с защитой диплома! Удачи в будущей профессиональной жизни!
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
Молодец! Поздравляю со сдачей экзаменов и удачи тебе в будущем!
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
Поздравляем со сдачей выпускных экзаменов. Удачи тебе в твоей будующей карьере!
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
Поздравляю с поступлением в университет. Успешно тебе его закончить!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
Нас всех шокировала внезапная кончина... прими наши соболезнования.
身近な人を亡くした人にかける言葉
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
Мы соболезнуем твоей утрате.
身近な人を亡くした人にかける言葉
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
Прими мои глубочайшие соболезнования в этот траурный день.
身近な人を亡くした人にかける言葉
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
Мы потрясены и расстроены безвременной кончиной твоего сына/твоей дочери/твоего мужа/твоей жены, ...
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
Пожалуйста прийми наши глубочайшие сердечнейшие соболезнования в это нелегкое время
身近な人を亡くした人にかける言葉
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
В это тяжкое время помни, мы мысленно с тобой!
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
Желаем тебе удачи на новой работе в ...
新しい仕事の成功を祝う時
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
От всех нас прими пожелания удачи на новой работе.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
Желаем тебе упехов на новой должности
新しい役職での成功を祈る時
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
Желаем удачи на в твоей новой ступеньке карьерной лестницы
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
تهانينا على حصولك على العمل!
Поздравляем с приемом на работу!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
حظا طيبا في يومك الأول في...
Удачи в твой первый рабочий день в...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
Поздравляем с рождением ребенка!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
تهانينا على مولودك الجديد!
Поздравляем с прибавлением!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
Молодой маме. Наилучшие пожелания тебе и твоей дочке/твоему сыну
子供が生まれた女性を祝う時
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
Поздравляем с пополнением семейства!
子供が生まれた夫婦を祝う時
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
Молодым родителям ... . поздравляем с рождением малыша! Уверены вы будете хорошими мамой и папой!
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

شكرا جزيلا على...
Большое спасибо за...
一般的な感謝の言葉
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
Хочу выразить благодарность от себя и от лица своей жены/своего мужа
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
Не знаю, как отблагодарить тебя за...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
У меня есть для тебя маленький презент в знак благодарности за...
感謝のプレゼントをする時
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
Огромное тебе спасибо за...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
نحن ممتنون جدا لك ل...
Мы очень благодарны тебе за...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
Не за что! Спасибо тебе!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

التحيات الخاصة بالفصول من...
... шлют свои поздравления
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
Счастливого Нового Года и Рождества!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
فصح مجيد!
С днем Пасхи!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
عيد شكر مجيد!
Счастливого дня Благодарения!
アメリカで感謝祭を祝う時
سنة جديدة سعيدة!
Счастливого Нового Года!
新年を祝う時
أعياد مجيدة!
С праздником!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
عيد هانوكا مجيد!
Поздравляю с ханука!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
Поздравляю с Дайвали. Да будет этот Дайвали таким же ясным как всегда
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
С Рождеством!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
С Новым Годом и Рождеством!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます