ポルトガル語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
Desejando a vocês toda felicidade do mundo.
最近結婚した夫婦を祝う時
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
Parabéns e votos calorosos aos dois no dia do seu casamento.
最近結婚した夫婦を祝う時
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
Parabéns por juntar as escovas de dente!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
ألف مبروك لأجمل عروسين.
Parabéns por dizer o "Sim"!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
Parabéns à noiva e ao noivo por sua união.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

هنيئا على الخطوبة!
Parabéns pelo noivado!
婚約をお祝いする時
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
Desejando ao noivos o melhor em seu noivado e em tudo que vier pela frente.
最近婚約したカップルを祝う時
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês sejam muito felizes juntos.
最近婚約したカップルを祝う時
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
Parabéns pelo noivado. Eu espero que vocês façam um ao outro extremamente feliz.
最近婚約したカップルを祝う時
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
Parabéns pelo noivado. Vocês já decidiram quando será o grande dia?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

عيد ميلادٍ سعيد!
Parabéns!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
عيد ميلادٍ سعيد!
Feliz Aniversário!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
Muitos anos de vida!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
Desejando-lhe muita felicidade no seu dia especial.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
Que todos os seus desejos se tornem realidade. Feliz aniversário!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
Desejando-lhe toda a felicidade neste dia especial. Tenha um aniversário maravilhoso!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
عيد ميلادٍ سعيد!
Feliz aniversário! (ex.de casamento)
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
عيد ... سعيد!
Feliz ...!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
.. anos e continuam juntos, firmes e fortes. Parabéns!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
Parabéns pelas Bodas de Porcelana!
結婚20周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
Parabéns pelas Bodas de Prata!
結婚25周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
Parabéns pelas Bodas de Rubi!
結婚40周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
Parabéns pelas Bodas de Pérola!
結婚30周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
Parabéns pelas Bodas de Coral!
結婚35周年記念を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
Parabéns pelas Bodas de Ouro!
結婚50周年記念を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
Parabéns pelas Bodas de Diamantes!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

تمنياتي لك بالشفاء العاجل
Melhore logo.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
أتمنى لك الشفاء العاجل
Eu espero que você tenha uma recuperação rápida.
一般的な励ましの言葉
نتمنى لك الشفاء العاجل.
Nós esperamos que você se recupere logo.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
Pensando em você. Que você se sinta melhor logo.
一般的な励ましの言葉
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
De todos do /da..., melhoras.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
Melhoras. Todos do /da... enviam seu carinho.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

ألف مبروك على...
Parabéns por...
一般的なお祝いの言葉
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
Desejo-lhe muita sorte e sucesso em /no /na....
将来の成功を祈る時
أتمنى لك كل النجاح
Desejo-lhe todo sucesso em /no /na....
将来の成功を祈る時
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
Nós gostaríamos de lhe enviar os nossos parabéns por...
ある特定のことをお祝いする時
برافو على...
Parabéns por...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
Parabéns por passar no seu exame de condução!
Parabéns por tirar a carta de motorista!
Parabéns por tirar a carteira de motorista!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
Parabéns. Nós sabíamos que você conseguiria.
仲のよい友達や家族を祝う時
مبروك!
Congrats! (inglês)
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
Parabéns por sua graduação!
Parabéns por sua formatura!
大学を卒業したことをお祝いする時
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
Parabéns por passar nos exames!
試験に合格したことをお祝いする時
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
Arrasou! Parabéns!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
Parabéns por concluir o seu mestrado e boa sorte no mundo do trabalho.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares e tudo de bom para o futuro.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
Parabéns pelo resultado dos seus exames escolares. Desejo-lhe o melhor em sua futura carreira.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
Parabéns por entrar para a universidade. Aproveite!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
Nós estamos profundamente chocados com a notícia da morte súbita de... e gostaríamos de demonstrar nosso profundo pesar.
身近な人を亡くした人にかける言葉
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
Nós sentimos muito por sua perda.
身近な人を亡くした人にかける言葉
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
Eu lhe ofereço as mais sinceras condolências neste dia triste.
身近な人を亡くした人にかける言葉
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
Nós estamos perturbados e tristes com a morte prematura de seu filho / sua filha/ seu marido /sua esposa, ....
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
Aceite o nosso profundo pesar e sinceras condolências neste momento tão difícil.
身近な人を亡くした人にかける言葉
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
Nossos pensamentos estão com você e sua família neste difícil momento de perda.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo emprego em /no /na...
新しい仕事の成功を祝う時
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
De todos os do /da..., desejamos-lhe boa sorte no seu novo emprego.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
Nós lhe desejamos boa sorte no seu novo cargo.
新しい役職での成功を祈る時
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
Nós lhe desejamos todo sucesso nesta mudança em sua carreira.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
تهانينا على حصولك على العمل!
Parabéns por conseguir o emprego!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
حظا طيبا في يومك الأول في...
Boa sorte no seu primeiro dia em /no /na...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
Nós ficamos encantados ao saber do nascimento de seu novo bebê. Parabéns.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
تهانينا على مولودك الجديد!
Parabéns pela chegada do bebê!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
Para a nova mãe, desejando o melhor para você e seu filho/ sua filha.
子供が生まれた女性を祝う時
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
Parabéns pela chegada do seu lindo novo bebê!
子供が生まれた夫婦を祝う時
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
Para os orgulhosos pais de.... Parabéns pela chegada do bebê. Tenho certeza que vocês serão pais maravilhosos.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

شكرا جزيلا على...
Muito obrigado(a) por...
一般的な感謝の言葉
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
Eu gostaria de lhe agradecer em meu nome e em nome do meu marido / da minha esposa...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
Eu realmente não sei como lhe agradecer por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
Como um pequeno símbolo de nossa gratidão ...
感謝のプレゼントをする時
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
Nós gostaríamos de demonstrar nossos mais sinceros agradecimentos a... por ...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
نحن ممتنون جدا لك ل...
Nós estamos muito gratos a você por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
Não seja por isso, pelo contrário: nós devíamos agradecê-lo!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

التحيات الخاصة بالفصول من...
Frase usada nos E.U.A. para celebrar o Natal e Ano Novo
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
فصح مجيد!
Feliz Páscoa!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
عيد شكر مجيد!
Feliz dia de Ação de Graças!
アメリカで感謝祭を祝う時
سنة جديدة سعيدة!
Feliz Ano Novo!
新年を祝う時
أعياد مجيدة!
Boas Festas!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
عيد هانوكا مجيد!
Feliz Hanukkah!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
Feliz Diwali para você. Que este Diwali seja tão brilhante como sempre.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
Feliz Natal!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
Feliz Natal e próspero Ano Novo!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます