エスペラント語 |例文集 - 個人的 | お祝い・お悔やみ

お祝い・お悔やみ - 結婚

تهانينا. تمنياتنا لكم بدوام السعادة.
Gratulojn. Dezirante la ambaŭ de vi ĉiun feliĉon en la mondo.
最近結婚した夫婦を祝う時
أحلى التهاني وأجمل الأمنيات بمناسبة زواجكما.
Gratulojn kaj varmajn bondezirojn por vi ambaŭ en via edziĝo.
最近結婚した夫婦を祝う時
ألف مبروك لأحلى عروسين في العالم.
Gratulojn pro ligante la nodon!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
ألف مبروك لأجمل عروسين.
Gratulojn pro diri "jes"!
最近結婚した仲の良い友達を祝う時(インフォーマル)
ألف مبروك للعروس والعريس على زواجهما السعيد.
Gratulojn al la fianĉino kaj la fianĉo sur ilia feliĉa unio.
最近結婚した夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 婚約

هنيئا على الخطوبة!
Gratulojn pro via fianĉiĝo!
婚約をお祝いする時
مع أجمل الأمنيات بمناسبة خطوبتكما وتمنياتي لكما بحياة سعيدة.
Ni deziras al vi ambaŭ ĉion plej bonan en via fianĉiĝo.
最近婚約したカップルを祝う時
ألف مبروك بمناسبة خطوبتكما. أتمنى لكما السعادة والهناء معا.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi ambaŭ estas tre feliĉaj kune.
最近婚約したカップルを祝う時
ألف مبروك على الخطوبة. أرجو لكما أنْ تعيشا أجمل لحظات السعادة معا.
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Mi esperas, ke vi faras reciproke ekstreme feliĉaj.
最近婚約したカップルを祝う時
ألف مبروك على خطوبتكما. هل قررتما موعد الزفاف؟
Gratulojn pro via fianĉiĝo. Ĉu vi decidis sur la granda tago?
最近婚約した仲の良いう友達を祝福し、結婚式はいつか聞く時

お祝い・お悔やみ - 誕生日・記念日

عيد ميلادٍ سعيد!
Feliĉan naskiĝtagon!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
عيد ميلادٍ سعيد!
Feliĉan naskiĝtagon!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
أجمل الأمنياتِ بالمزيد من السعادة والهناء!
Feliĉan naskiĝtagon!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
أتمنّى لك كل السعادة بمناسبة عيد ميلادك.
Deziranta vin feliĉon en via speciala tago.
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
أرجو أن تتحقّق كل أحلامك. عيد ميلاد سعيد!
Ke ĉiuj viaj deziroj realiĝos. Feliĉan naskiĝtagon!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
تمنياتي لك بالسعادة في هذا اليوم الخاصّ. عيد ميلاد سعيد!
Deziranta vin feliĉon por la speciala tago. Havu mirindan naskiĝtagon!
誕生日カードなどに載っている、一般的な誕生日のお祝い
عيد ميلادٍ سعيد!
Feliĉa datreveno!
カードに書かれているような記念日の一般的なお祝い
عيد ... سعيد!
Feliĉa... datreveno!
ある特定の記念日を祝う時(例・25周年記念、40周年記念)
... سنة ومازال قويا. عيد زواج سعيد!
... jaroj kaj daŭras forte. Havu grandan datrevenon!
結婚している年月の長さを強調し、記念日をお祝いする時
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما العشرين!
Gratulojn pro via Porcelana Geedziĝodatreveno!
結婚20周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الفضي لزواجكما!
Gratulojn pro via Arĝenta Geedziĝodatreveno!
結婚25周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسة ذكرى زواجكما الأربعين!
Gratulojn pro via Rubena Geedziĝodatreveno!
結婚40周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الثلاثين!
Gratulojn pro via Perla Geedziĝodatreveno!
結婚30周年を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة ذكرى زواجكما الـ ٣٥!
Gratulojn pro via Korala Geedziĝodatreveno!
結婚35周年記念を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الذهبي لزواجكما!
Gratulojn pro via Ora Geedziĝodatreveno!
結婚50周年記念を祝う時
أجمل التهاني بمناسبة اليوبيل الماسي لزواجكما!
Gratulojn pro via Diamanta Geedziĝodatreveno!
結婚60周年を祝う時

お祝い・お悔やみ - 励ましの言葉

تمنياتي لك بالشفاء العاجل
Saniĝus baldaŭ.
一般的な励ましの言葉(カードなどに書かれているもの)
أتمنى لك الشفاء العاجل
Mi esperas, ke vi faras rapidan kaj prontan reboniĝon.
一般的な励ましの言葉
نتمنى لك الشفاء العاجل.
Ni esperas, ke vi estos sana en neniu tempo.
複数の人から送る一般的な励ましの言葉
أفكّر فيك وأتمنّى أن تحسّن صحّتك بأسرع وقتٍ.
Mi pensas pri vi. Mi esperas, ke vi sentas pli bone baldaŭ.
一般的な励ましの言葉
كل التمنيات بالشفاء العاجلِ من جميع العاملين في....
El ĉiuj ĉe..., resaniĝus baldaŭ.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時
نرجو لك الشفاء العاجل. الجميع هنا يفكر فيك.
Saniĝus baldaŭ. Ĉiuj ĉi tie pensas pri vi.
職場の複数の人から励ましの言葉をかける時

お祝い・お悔やみ - お祝い

ألف مبروك على...
Gratulojn pro...
一般的なお祝いの言葉
أتمنّى لك التوفيق والنجاح في...
Mi deziras al vi bonŝancon kaj sukceson en...
将来の成功を祈る時
أتمنى لك كل النجاح
Mi deziras al vi sukceson en...
将来の成功を祈る時
نودّ أنْ نُهنّئك بـ...
Ni ŝatus sendi vin niajn gratulojn al...
ある特定のことをお祝いする時
برافو على...
Bonege por...
特定のことをお祝いする時(「おめでとう」より控え目)
ألف مبروك على نجاحك في امتحان رخصة السياقة!
Gratulojn por vian veturantan teston!
自動車教習所の卒業検定に合格した時
برافو. كنا نعرف أنك تستطيع القيام بذلك!
Bone farita. Ni konis, ke vi povus fari ĝin.
仲のよい友達や家族を祝う時
مبروك!
Feliĉoj!
お祝いを縮めたもの(まれに使われる)

お祝い・お悔やみ - 学校に関連したもの

ألف مبروك حصولك على الشهادة الجامعية!
Gratulojn pro via diplomiĝo!
大学を卒業したことをお祝いする時
ألف مبروك على النجاحِ في امتحاناتك!
Gratulojn pro pasanta viajn ekzamenojn!
試験に合格したことをお祝いする時
برافو عليك! ألف مبروك على هذا النتائج الممتازة!
Bonege kun via ekzameno!
仲のよい友達が試験ですごくよい点を取った時(インフォーマル)
ألف مبروك حصولك على الماجستير وحظا سعيدا في عالم العمل!
Gratulojn por sukcesi viajn masterojn kaj bonan sorton en la mondo de laboro.
大学院の卒業を祝い、将来の成功を祝う時
ألف مبروك على النتائج الباهرة في الامتحانات وحظا سعيدا في خططك المستقبلية.
Gratulojn por la rezultoj de ekzamoj kaj bonan ŝancon por la estonteco.
試験に合格したことを祝うが、合格した人物が大学に行くか仕事に就くかまだはっきりしていない時
ألف مبروك على النجاح في الامتحانات. تمنياتي لك بالتوفيق في حياتك العملية.
Gratulojn pro viajn rezultojn. Mi deziras bonan sorton por via estonta kariero.
試験に合格したことを祝い、自分がよく知っている人が仕事に就こうとしている時
أحسنت على دخولك الجامعة. أتمنى لك قضاء وقت رائع!
Bonege por komenci la universitaton. Havu bonegan tempon!
大学に合格したことを祝う時

お祝い・お悔やみ - お悔やみ

لقد نزل علينا الخبر المفاجئ بموت ... نزول الصاعقة، وإننا لنودّ أن نقدم إليكم أخلص عبارات التعازي.
Ni ĉiuj estas profunde ŝokitaj aŭdi de la subita morto de... kaj ni ŝatus proponi nian ple profundan simpation.
身近な人を亡くした人にかける言葉
تقبّلوا منا أخلص عبارات التعازي بوفاة المغفور له.
Ni estas tiel tre bedaŭraj aŭdi pri via perdo.
身近な人を亡くした人にかける言葉
أقدم لك تعازي الحارة على هذا اليوم الحزين.
Mi proponas al vi miajn profundajn kondolencojn dum ĉi tio malluma tago.
身近な人を亡くした人にかける言葉
لقد جزعنا وأصبنا بصدمة بسبب وفاة ولدك/ابنتك/زوجك/زوجتك، ... المفاجئة .
Ni estis afliktitaj de la antaŭtempa morto de via filo / filino / edzo / edzino,....
息子/娘/夫/妻を亡くした人にかける言葉(亡くなった人の名前も含んだ表現)
تقبل تعازينا الحارة والقلبية في هذا الوقت العصيب.
Bonvolu akcepti niajn plej profundajn kaj plej elkorajn kondolencojn.
身近な人を亡くした人にかける言葉
قلبنا معكم ومع عائلتكم بما ألم بكم من محنة في هذا الوقت الصعب.
Niaj pensoj estas kun vi kaj via familio en ĉi tio malfacila tempo.
身近な人を亡くした人にかける言葉

お祝い・お悔やみ - 仕事の成功を祝う

نتمنى لك الحظ الجيد في عملك الجديد في...
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova posto ĉe...
新しい仕事の成功を祝う時
منا جميعا في...، نتمنى لك حظا طيبا في عملك الجديد.
El ĉiuj ĉe..., ni deziras al vi bonŝancon en via nova laboro.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
نتمنى لك حظا طيبا في منصب... الجديد الخاص بك
Ni deziras al vi bonŝancon en via nova postenon de...
新しい役職での成功を祈る時
نتمنى لك كل النجاح في انتقالك الوظيفي الأخير.
Ni deziras al vi sukceson pri via ŝanĝo de kariero.
以前の同僚に、新しい職場での成功を祈る時
تهانينا على حصولك على العمل!
Gratuloj por akirai la laboron!
新しい仕事を見つけたことを祝う時
حظا طيبا في يومك الأول في...
Bona fortuno sur via unua tago en...
新しい仕事場での初日がいいものになるように祈る時

お祝い・お悔やみ - 誕生

سررنا بسماع ولادة طفلكم/طفلتكم الجديدة. تهانينا.
Ni estis ravitaj aŭdi de la naskiĝo de via nova knabo / knabino. Gratulojn.
子供が生まれた夫婦を祝福する時
تهانينا على مولودك الجديد!
Gratulojn pro via nova alveno!
子供が生まれた夫婦を祝福する時
للأم الجديدة. أطيب التمنيات لك ولابنك/ابنتك.
Por la nova patrino. Bondezirojn por vi kaj via filo / filino.
子供が生まれた女性を祝う時
تهانينا على ولادة طفلكما الجديد الرائع صبي/بنت!
Gratulojn pro la alveno de via nova bela knabo / knabino!
子供が生まれた夫婦を祝う時
إلى الوالدين الفخورين ب... . تهانينا على مولودكما الجديد. أنا متأكد أنكما ستكونان والدين رائعين.
Al la tre fieraj gepatroj de.... Gratulojn pro via nova alveno. Mi certas, ke vi faros mirindajn gepatrojn.
子供が生まれた夫婦を祝う時

お祝い・お悔やみ - 感謝

شكرا جزيلا على...
Multajn dankojn por...
一般的な感謝の言葉
أود أن أشكرك بالنيابة عن زوجي/زوجتي وعن نفسي...
Mi ŝatus danki vin nome de mia edzo / edzino kaj mi mem...
自分と自分のまわりの人から感謝の言葉を伝える時
إنني حقا لا أعرف كيف أشكرك ل...
Mi vere ne scias kiel danki vin pro...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝している時
إنها جزء يسير من امتنانا لك على...
Kiel malgranda signo de nia dankemo...
感謝のプレゼントをする時
نود أن نقدم تشكراتنا الحارة ل... لقيامه ب...
Ni ŝatus ekspresi nian koran dankon al... por...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
نحن ممتنون جدا لك ل...
Ni tre dankas vin pro...
誰かが自分にしてくれたことに対して感謝する時
لا شكر على واجب. بل على العكس: الشكر موصول لك!
Ne dankinde. Kontraŭe, ni devas danki al vi!
自分がした事が自分と相手のためになり、相手がそれに感謝する時

お祝い・お悔やみ - 季節のあいさつ

التحيات الخاصة بالفصول من...
Sezonaj salutoj el...
アメリカでクリスマスとお正月を祝う時
عيد ميلاد مجيد وسنة جديدة سعيدة!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
イギリスでクリスマスとお正月を祝う時
فصح مجيد!
Feliĉan Paskon!
キリスト教の国でイースターの日曜日を祝う時
عيد شكر مجيد!
Feliĉan Dankofeston
アメリカで感謝祭を祝う時
سنة جديدة سعيدة!
Feliĉan Novjaron!
新年を祝う時
أعياد مجيدة!
Feliĉaj Ferioj!
アメリカとカナダで祝日を祝う時(通常クリスマスとハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)のあたりの時期に使われる。)
عيد هانوكا مجيد!
Feliĉa Hanukkah!
ハヌカー(ユダヤ教の清めの祭り)を祝う時
عيد ديوالي سعيد لك. فليكن عيد الديوالي هذا مضيئا أكثر من ذي قبل.
Feliĉa Divali al vi.
ディーワーリー(インドの宗教的祭日)を祝う時
عيد ميلاد مجيد! / عيد ميلاد سعيد!
Feliĉan Kristnaskon!
クリスマスを祝う際にキリスト教徒の国々で使われます
عيد ميلاد مجيد وعام جديد سعيد!
Feliĉan Kristnaskon kaj Bonan Novjaron!
クリスマスとお正月を祝う際にキリスト教徒の国々で使われます