チェコ語 |例文集 - 個人的 | お知らせ・招待状

お知らせ・招待状 - 子供が生まれた時

...의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
S potěšením oznamujeme narození...
子供が生まれたことを伝える時
...가 귀여운 아들/딸을 갖게 되었음을 기쁨으로 알려드립니다.
S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera.
第三者が、子供が生まれれたことを知らせる時
우리의 새 아기의 탄생을 알려드리게 되어 기쁩니다.
S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky.
子供が生まれたことを知らせる時
저희의 새 아들/딸 ... 를 기쁨으로 소개드립니다.
S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru.
子供が生まれたことを知らせる時(カードで、赤ちゃんの写真とともに使う文章)
10개의 손가락과 10개의 발가락.... 저희 가족이 한 명 늘었습니다. ...와 ...는 ....의 탄생을 알려드리게 되어 행복합니다.
Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození....
子供が生まれたことを報告する時(英語での決まり文句)
사랑과 희망으로 세상에 태어난 ....를 축하합니다.
S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět.
子供が生まれたことを報告する時
우리 가족의 새 멤버 ...를 기쁨으로 소개드립니다.
S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny...
子供が生まれたことを報告する時
우리 아들/딸의 탄생 소식을 전해드리게 되어 너무나 기쁩니다.
S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery.
子供が生まれたことを報告する時

お知らせ・招待状 - 婚約

.. 와 ...는 약혼하였습니다.
... a ... jsou zasnoubeni.
婚約したことを知らせる時
...는 저희의 약혼소식을 기쁨으로 알려드립니다.
... s radostí oznamují své zasnoubení.
婚約したことを知らせる時
...와 ...이 행복과 사랑으로 약혼하였습니다.
S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... .
婚約したことを知らせる時
...와....의 딸, ...와 ....와 ....의 아들, ....가 약혼하였음을 알려드립니다. 결혼식은 8월에 있습니다.
Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.
両親が娘の婚約を報告する時(伝統的な言い方)
....와 ...의 약혼식 파티에 오셔서 자리를 빛내주세요.
Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení.
婚約パーティーの招待状
...와 ...의 약혼식에 부디 오셔서 축하해주세요.
Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne...
婚約パーティーの招待状

お知らせ・招待状 - 結婚

...와 ...의 결혼 소식을 알려드리게 되어 기쁨으로 생각합니다.
Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a...
結婚を報告する時
...는 곧 ...의 아내가 됩니다.
Slečna se brzy stane paní ...
女性の結婚を報告する時
...와 ....는 당신을 우리의 결혼식에 초대합니다. 저희와 함께 하셔서, 소중한 날을 빛내주세요.
... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den.
結婚式に招待する時
...와 ...는 저희의 딸/아들 ...의 결혼식에 당신을 초대하고 싶습니다.
Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na...
両親が子供の結婚式に人を招待する時
나에게 매우 소중하고 특별한 ...야, 나의 결혼식에 와서 함께 축하해줘.
Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na...
親しい友達を結婚式に招待する時

お知らせ・招待状 - 集まり/イベント

...일, ...에 ...에서 하는 모임에 함께 하시면 참 좋겠습니다.
S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti...
ある特定の日に特定の場所で、特定の理由で人々をイベントに招待する時
...를 축하하기 위해 저녁식사에 초대하고 싶습니다.
Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...
人を夕食に招待したい時(招待する理由も説明する時)
...에 친절히 초대하고 싶습니다.
Jste srdečně zváni...
人々をフォーマルな夕食会に招待する時。会社の夕食パーティーなどに通常使われる。
...를 축하하기 위해 친구들과 모임을 갖습니다. 와주신다면 감사하겠습니다.
Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.
イベントに親しい友達を招待する時
와주신다면 매우 감사하겠습니다.
Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít.
招待状に使われる文で、宛先人に来られるか聞いたのち、出席してほしいということを強調する時
...에 와서 만날 래?
Chtěli byste přijít k... na...?
友達に、集まろうと声をかける時