ポルトガル語 |例文集 - 個人的 | お知らせ・招待状

お知らせ・招待状 - 子供が生まれた時

We are happy to announce the birth of…
Nós estamos felizes em anunciar o nascimento de ...
子供が生まれたことを伝える時
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Estou feliz em dizer-lhes que ... agora tem um filhinho/ uma filhinha.
第三者が、子供が生まれれたことを知らせる時
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Nós gostaríamos de anunciar o nascimento do nosso bebê.
子供が生まれたことを知らせる時
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Nós estamos felizes em lhes apresentar ... , o nosso filho/ a nossa filha.
子供が生まれたことを知らせる時(カードで、赤ちゃんの写真とともに使う文章)
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Dez dedinhos nas mãos, dez dedinhos nos pés, e com estes novos números a nossa família cresce. ... e ... têm o prazer de anunciar o nascimento de ...
子供が生まれたことを報告する時(英語での決まり文句)
With love and hope we welcome…to the world.
Com amor e esperança, damos as boas-vindas a ... .
子供が生まれたことを報告する時
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Orgulhosamente apresentamos o mais novo membro da nossa família ...
子供が生まれたことを報告する時
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Nós estamos muito felizes em anunciar a chegada do nosso filho / da nossa filha.
子供が生まれたことを報告する時

お知らせ・招待状 - 婚約

…and…are engaged.
...e...estão noivos.
婚約したことを知らせる時
…are happy to announce their engagement.
... têm o prazer de anunciar o seu noivado.
婚約したことを知らせる時
We are happy to announce the engagement of…and…
Nós estamos felizes em anunciar o noivado de ... e ... .
婚約したことを知らせる時
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Sr. e Srª. ..., de..., anunciam o noivado de sua filha, ..., com ..., filho do Sr. e Srª. ..., (também) de .... O casamento está sendo planejado para Agosto.
両親が娘の婚約を報告する時(伝統的な言い方)
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Junte-se a nós na festa de comemoração do noivado de... e ....
婚約パーティーの招待状
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Os senhores estão cordialmente convidados para a festa de noivado de... e... em ....
婚約パーティーの招待状

お知らせ・招待状 - 結婚

We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Nós temos o prazer de anunciar o casamento de...e....
結婚を報告する時
Miss…is soon to become Mrs. ...
Srtª.... está prestes a se tornar a Sra.....
女性の結婚を報告する時
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Srtª.... e Sr. ... gentilmente solicitam a sua presença em seu casamento. O senhor / A senhora é bem-vindo(a) para desfrutar este dia especial com eles.
結婚式に招待する時
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
O Sr. e a Srª. ... convidam-no para o casamento de seu filho / sua filha ... em ...em/ no /na....
両親が子供の結婚式に人を招待する時
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Por ser tão importante em nossas vidas, ...e ... solicitamos a sua presença em nosso casamento em... em /no /na ....
親しい友達を結婚式に招待する時

お知らせ・招待状 - 集まり/イベント

We would be delighted if you would join us on..at…for…
Nós ficaremos muito satisfeitos com a sua presença em ...(data) às...(hora)...em/ no/na...para....
ある特定の日に特定の場所で、特定の理由で人々をイベントに招待する時
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Nós gostaríamos de ter o prazer da sua companhia em um jantar para comemorar ....
人を夕食に招待したい時(招待する理由も説明する時)
You are cordially invited to…
O senhor / A senhora está cordialmente convidado(a) para ...
人々をフォーマルな夕食会に招待する時。会社の夕食パーティーなどに通常使われる。
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Nós faremos uma festa entre amigos para comemorar... e ficaríamos muito felizes com a sua presença.
イベントに親しい友達を招待する時
We would very much like you to come.
Nós gostaríamos muito que você viesse.
招待状に使われる文で、宛先人に来られるか聞いたのち、出席してほしいということを強調する時
Would you like to come to…for…?
Vocês gostariam de vir para ... para ...?
友達に、集まろうと声をかける時