ギリシャ語 |例文集 - 個人的 | お知らせ・招待状

お知らせ・招待状 - 子供が生まれた時

We are happy to announce the birth of…
Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
子供が生まれたことを伝える時
I'm happy to tell you that…now have a little son/daughter.
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
第三者が、子供が生まれれたことを知らせる時
We would like to announce the birth of our new baby boy/girl.
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
子供が生まれたことを知らせる時
We are delighted to introduce you to...our new son/daughter.
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
子供が生まれたことを知らせる時(カードで、赤ちゃんの写真とともに使う文章)
Ten little fingers, ten little toes, and with these new digits our family grows. … and … are delighted to announce the birth of…
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
子供が生まれたことを報告する時(英語での決まり文句)
With love and hope we welcome…to the world.
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
子供が生まれたことを報告する時
We're proud to introduce/announce the newest member of our family…
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
子供が生まれたことを報告する時
We are overjoyed to announce the arrival of our son/daughter.
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
子供が生まれたことを報告する時

お知らせ・招待状 - 婚約

…and…are engaged.
... και ... έχουν αραββωνιαστεί
婚約したことを知らせる時
…are happy to announce their engagement.
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
婚約したことを知らせる時
We are happy to announce the engagement of…and…
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
婚約したことを知らせる時
Mr and Mrs...of ..., announce the engagement of their daughter, ..., to ..., son of Mr and Mrs..., (also) of… . An August wedding is planned.
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
両親が娘の婚約を報告する時(伝統的な言い方)
Come and join us at a party for…and…to celebrate their engagement.
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
婚約パーティーの招待状
You are cordially invited to … and … engagement party on…
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
婚約パーティーの招待状

お知らせ・招待状 - 結婚

We are happy to announce the wedding/marriage of…and…
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
結婚を報告する時
Miss…is soon to become Mrs. ...
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
女性の結婚を報告する時
Miss…and Mr…kindly request your presence at their wedding. You are welcome to come and enjoy the special day with them.
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
結婚式に招待する時
Mr and Mrs…request your presence at the marriage of their son/daughter on…at…
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
両親が子供の結婚式に人を招待する時
Because you have been very important in their lives, …and…request your presence at their wedding on…at…
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
親しい友達を結婚式に招待する時

お知らせ・招待状 - 集まり/イベント

We would be delighted if you would join us on..at…for…
Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
ある特定の日に特定の場所で、特定の理由で人々をイベントに招待する時
We request the pleasure of your company at a dinner to celebrate…
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
人を夕食に招待したい時(招待する理由も説明する時)
You are cordially invited to…
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
人々をフォーマルな夕食会に招待する時。会社の夕食パーティーなどに通常使われる。
We are having a party amongst friends to celebrate…and we would be very glad if you could come.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
イベントに親しい友達を招待する時
We would very much like you to come.
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
招待状に使われる文で、宛先人に来られるか聞いたのち、出席してほしいということを強調する時
Would you like to come to…for…?
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
友達に、集まろうと声をかける時