ヒンディー語 |例文集 - 個人的 | お知らせ・招待状

お知らせ・招待状 - 子供が生まれた時

У нас есть радостная новость - рождение...
हमे यह बताकर खुशी हो रही है कि हमें लडका/लडकी हुआ/हुई है.
子供が生まれたことを伝える時
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
मुझे आपको यह बताकर खुशी हो रही है कि,... का गोद भर गया है.
第三者が、子供が生まれれたことを知らせる時
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
हमे यह बताकर खुशी हो रही है कि हमारे परिवार में एक नया संतान हुआ है.
子供が生まれたことを知らせる時
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
हमारे परिवार में एक नया सदस्य जुडा है.
子供が生まれたことを知らせる時(カードで、赤ちゃんの写真とともに使う文章)
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
घर के आँगन में अब नन्हे पैर दौडेंगे
子供が生まれたことを報告する時(英語での決まり文句)
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
स्वागत कीजिए हमारे खानदान के नए/की नई सदस्य को.
子供が生まれたことを報告する時
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
हमे आपको यह बताते हए खुशी हो रही है कि हमारे परिवार मे अब एक नया संतान हुआ है.
子供が生まれたことを報告する時
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
हमे आपको यह बताते हए खुशी हो रही है कि हमारे परिवार मे अब एक नया संतान हुआ है.
子供が生まれたことを報告する時

お知らせ・招待状 - 婚約

... и ... помолвлены.
... की सगाई... के साथ हो रही है.
婚約したことを知らせる時
... с радостью объявляют о своей помолвке.
हम... और... के सगाई की घोषणा करना चाहते हैं.
婚約したことを知らせる時
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
... और... की सगाई के शुभ अवसर पर आपको आमंत्रित करते हैं.
婚約したことを知らせる時
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
... और..., अपनी सुपुत्री... और ... के सुपुत्र... की सगाई के शुभ अवसर पर आपकी परिवार सहित उपस्थिति प्रार्थनीय है.
両親が娘の婚約を報告する時(伝統的な言い方)
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
... और...की सगाई के शुभ अवसर पर आपकी परिवार सहित उपस्थिति प्रार्थनीय है.
婚約パーティーの招待状
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
... और... की सगाई के शुभ अवसर पर आपकी उपस्थिति प्रार्थनीय है.
婚約パーティーの招待状

お知らせ・招待状 - 結婚

Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
मान्यवर, ... और... के विवाह के शुभ अवसर पर आपकी परिवार के साथ उपस्थिती प्रार्थनीय है.
結婚を報告する時
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
मान्यवर, हमारी सुपुत्री ... का ... के सुपुत्र... के साथ विवाह के शुभ अवसर पर आपकी परिवार सहित उपस्थिती प्रार्थनीय है.
女性の結婚を報告する時
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
मान्यवर, ... और ... के विवाह के शुभ अवसर पर आपकी परिवार सहित उपस्थिती प्रार्थनीय है.
結婚式に招待する時
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
... और... के विवाह का शुभमहुरत ... के दिन ... बजे से.. बज तक तय हुआ है. आपकी उपस्थिती और आशिर्वाद की प्रतीक्षा है.
両親が子供の結婚式に人を招待する時
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
... और... के विवाह का शुभमहुरत ... के दिन ... बजे से.. बज तक तय हुआ है. आपकी उपस्थिती और आशिर्वाद की प्रतीक्षा है.
親しい友達を結婚式に招待する時

お知らせ・招待状 - 集まり/イベント

Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
... के शुभ अवसर पर आपको आमंत्रित करते हैं, ... के दिन... बजे.
ある特定の日に特定の場所で、特定の理由で人々をイベントに招待する時
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
... की रात हमारे घर दावत के लिए जरूर आईएगा.
人を夕食に招待したい時(招待する理由も説明する時)
Сердечно приглашаем вас на...
... के लिए आपका सादर स्वागत है.
人々をフォーマルな夕食会に招待する時。会社の夕食パーティーなどに通常使われる。
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
हम कुछ लोगों को दावत पर बुला रहे हैं... के अवसर पर, अगर आप हमारे साथ शामिल रहेंगे तो हमे बडी खुशी होगी.
イベントに親しい友達を招待する時
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
हमें बड़ी खुशी होगी अगर आफ आएंगे
招待状に使われる文で、宛先人に来られるか聞いたのち、出席してほしいということを強調する時
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
क्या तुम... के दिन.. समय मुझे मिल सकते हो?
友達に、集まろうと声をかける時