ギリシャ語 |例文集 - 個人的 | お知らせ・招待状

お知らせ・招待状 - 子供が生まれた時

У нас есть радостная новость - рождение...
Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
子供が生まれたことを伝える時
У меня есть радостное известие - у ... появилась маленькая дочка/сынок
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
第三者が、子供が生まれれたことを知らせる時
Мы хотели бы известить вас о рождении нашего малыша
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
子供が生まれたことを知らせる時
Мы рады представить вас ... - нашему новому сыну/дочке
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
子供が生まれたことを知らせる時(カードで、赤ちゃんの写真とともに使う文章)
В нашей семье появилось прибавление!!!! И мы рады сообщить вам о рождении...
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
子供が生まれたことを報告する時(英語での決まり文句)
С надеждой и любовью мы приветствуем ... , появившегося на свет
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
子供が生まれたことを報告する時
Мы с гордостью представляем нового члена нашей семьи - ...
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
子供が生まれたことを報告する時
Мы рады сообщить вам о появлении на свет нашего сына/дочки.
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
子供が生まれたことを報告する時

お知らせ・招待状 - 婚約

... и ... помолвлены.
... και ... έχουν αραββωνιαστεί
婚約したことを知らせる時
... с радостью объявляют о своей помолвке.
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
婚約したことを知らせる時
Мы с радостью объявляем о помолвке ...и...
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
婚約したことを知らせる時
... и ... объявляют о помолвке своей дочери, ... с ..., сыном ... и .... Свадьба планируется в августе.
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
両親が娘の婚約を報告する時(伝統的な言い方)
Приходи на вечеринку по случаю помолвки ... и ...
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
婚約パーティーの招待状
Сердечно приглашаем вас на вечеринку в честь помолвки ... и ...
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
婚約パーティーの招待状

お知らせ・招待状 - 結婚

Мы рады объявить о свадьбе ... и ...
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
結婚を報告する時
Нина Комарова скоро станет Ниной Алексеевой
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
女性の結婚を報告する時
... и ... будут рады видеть вас на своей свадьбе. Добро пожаловать. Разделите с ними этот особый день их жизни.
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
結婚式に招待する時
... и ... хотели бы, чтобы вы присутствовали на свадьбе их сына/дочери ... числа в...
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
両親が子供の結婚式に人を招待する時
Поскольку ты сыграл(а) важную роль в наших жизнях, ... и ... хотели бы, чтобы ты присутствовал(а) на их свадьбе ... числа, в...
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
親しい友達を結婚式に招待する時

お知らせ・招待状 - 集まり/イベント

Мы были бы рады, если бы вы присоединились к нам ... числа, в..., на ...
Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
ある特定の日に特定の場所で、特定の理由で人々をイベントに招待する時
Мы хотели бы видеть вас на ужине по случаю...
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
人を夕食に招待したい時(招待する理由も説明する時)
Сердечно приглашаем вас на...
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
人々をフォーマルな夕食会に招待する時。会社の夕食パーティーなどに通常使われる。
Мы устраиваем дружескую вечеринку по случаю... и были бы рады, если ты сможешь прийти.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
イベントに親しい友達を招待する時
Мы очень хотели бы, чтобы вы пришли
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
招待状に使われる文で、宛先人に来られるか聞いたのち、出席してほしいということを強調する時
Как вы смотрите на то, чтобы пойти в... для...
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
友達に、集まろうと声をかける時