フランス語 |例文集 - 個人的 | お知らせ・招待状

お知らせ・招待状 - 子供が生まれた時

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... syntymästä.
Nous sommes heureux de vous annoncer la naissance de...
子供が生まれたことを伝える時
Olen iloinen kertoessani, että ... saivat pienen pojan / tyttären.
Je suis ravi(e) de vous annoncer que...ont désormais un petit garçon / une petite fille.
第三者が、子供が生まれれたことを知らせる時
Haluaisimme ilmoittaa pienen poikamme / tyttäremme syntymästä.
Nous souhaitons vous annoncer la naissance de notre petit garçon / petite fille.
子供が生まれたことを知らせる時
Saammeko esitellä pienen poikamme / tyttäremme.
Nous avons le bonheur de vous présenter..., notre petit garçon / petite fille.
子供が生まれたことを知らせる時(カードで、赤ちゃんの写真とともに使う文章)
Kymmenen sormea ja kymmenen varvasta, näin suuri tuli meidän perheestä. ... ja ... ovat iloisia ilmoittaessaan ... syntymästä.
(prénom du bébé), le... à...heures. Depuis neuf mois, ils ne parlent que de moi. Maintenant, ils risquent de m'entendre.
子供が生まれたことを報告する時(英語での決まり文句)
Rakkauden ja toivon saattelemana toivotamme ... tähän maailmaan.
Nous accueillons... avec beaucoup d'amour et d'espoir.
子供が生まれたことを報告する時
Olemme ylpeitä saadessamme ilmoittaa / esitellä uuden perheenjäsenemme...
Nous sommes fiers de vous annoncer l'arrivée de... dans notre famille.
子供が生まれたことを報告する時
Olemme ikionnellisia saadessamme ilmoittaa tyttäremme / poikamme syntymästä.
Nous avons l'immense plaisir de vous annoncer l'arrivée de notre fils/fille
子供が生まれたことを報告する時

お知らせ・招待状 - 婚約

... ja ... olemme kihloissa
... et... se sont fiancés.
婚約したことを知らせる時
,,, ovat iloisia ilmoittaessaan kihlauksestaan.
... sont heureux de vous annoncer leurs fiançailles.
婚約したことを知らせる時
Olemme iloisia saadessamme ilmoittaa ... ja ... kihlauksesta.
Nous sommes heureux de vous annoncer les fiançailles de... et...
婚約したことを知らせる時
Herra ja rouva ... haluavat ilmoittaa tyttärensä ... kihlauksesta herra ja rouva ... pojan ... kanssa. Häitä suunnitellaan elokuulle.
M. et Mme... annoncent les fiançailles de leur fille, ..., avec ..., fils de M. et Mme... Le mariage est prévu pour août.
両親が娘の婚約を報告する時(伝統的な言い方)
Tule juhlimaan kanssamme ... ja ... kihlausta.
Venez nous rejoindre à une soirée pour... et... qui célèbrent leurs fiançailles.
婚約パーティーの招待状
Olette sydämellisesti tervetulleita juhlimaan ... ja ... kihlausta.
Vous êtes cordialement invités aux fiançailles de... et... le...
婚約パーティーの招待状

お知らせ・招待状 - 結婚

Olemme iloisia ilmoittaessamme ... ja ... häistä / avioliitosta
Nous sommes heureux de vous annoncer le mariage de... et...
結婚を報告する時
Neiti ... tulee pian rouva ...
Mademoiselle... va bientôt devenir Madame....
女性の結婚を報告する時
Neiti ... ja herra ... pyytävät teitä osallistumaan häihinsä. Olet tervetullut viettämään tätä erityistä päivää kanssamme.
Mademoiselle... et Monsieur... vous invitent cordialement à leur mariage. Vous êtes les bienvenus pour partager cette journée spéciale avec eux.
結婚式に招待する時
Herra ja rouva ... pyytävät teitä osallistumaan poikansa / tyttärensä häihin ...
M. et Mme... vous invitent au mariage de leur fils/fille le... à...
両親が子供の結婚式に人を招待する時
Koska olette hyvin tärkeitä ihmisiä elämässämme, haluamme kutsua teidät viettämään häitämme ...
Parce que vous avez une place très importante dans leurs vies,... et... vous prient d'assister à leur mariage le... à...
親しい友達を結婚式に招待する時

お知らせ・招待状 - 集まり/イベント

Olisimme iloisia, jos tulisit kanssamme viettämään...
Nous serions ravis si vous pouviez vous joindre à nous le... à... pour...
ある特定の日に特定の場所で、特定の理由で人々をイベントに招待する時
Kutsumme teidät illalliselle juhlimaan...
Nous avons l'honneur de solliciter votre présence à un dîner afin de fêter...
人を夕食に招待したい時(招待する理由も説明する時)
Olette sydämellisesti tervetulleita viettämään...
Vous êtes cordialement invités à...
人々をフォーマルな夕食会に招待する時。会社の夕食パーティーなどに通常使われる。
Kokoonnumme ystävien kesken juhlimaan ... ja olisimme iloisia, jos pääsisit mukaan joukkoon.
Nous organisons une fête entre amis pour célébrer... et nous serions ravis si vous pouviez venir.
イベントに親しい友達を招待する時
Olisimme iloisia, jos pääsisit paikalle.
Nous serions vraiment heureux que tu viennes.
招待状に使われる文で、宛先人に来られるか聞いたのち、出席してほしいということを強調する時
Haluaisitko tulla ... ...?
Ça vous dirait de venir à... pour...?
友達に、集まろうと声をかける時