ギリシャ語 |例文集 - 個人的 | お知らせ・招待状

お知らせ・招待状 - 子供が生まれた時

S potěšením oznamujeme narození...
Είμαστε χαρούμενοι να ανακοινώσουμε την γέννηση...
子供が生まれたことを伝える時
S potěšením Vám chceme oznámit, že se... narodil(a) syn/dcera.
Είμαι χαρούμενος να σας ανακοινώσω ότι... τώρα έχουν ένα μικρό αγοράκι/κοριτσάκι.
第三者が、子供が生まれれたことを知らせる時
S potěšením oznamujeme narození našeho malého chlapečky/holčičky.
Θα θέλαμε να ανακοινώσουμε την γέννηση του μικρού μας μωρού.
子供が生まれたことを知らせる時
S potěšením Vám představujeme..., našeho syna/naší dceru.
Είμαστε στην ευχάριστη θέση να σας συστήσουμε... το νέο αγοράκι/κοριτσάκι μας.
子供が生まれたことを知らせる時(カードで、赤ちゃんの写真とともに使う文章)
Všichni slyšte novinu, máme větší rodinu! Dneska ráno byl ten čas, kdy další přišel mezi nás. ... a ... s potěšením oznamují narození....
Εύχομαι η κάθε μέρα που θα ξημερώνει για το παιδάκι μας να είναι γεμάτη χαρά και ευτυχία.
子供が生まれたことを報告する時(英語での決まり文句)
S láskou a nadějí jsme přivítali... na svět.
Είμαστε πανευτυχείς και ευγνώμονες για την γέννηση του μωρού μας.
子供が生まれたことを報告する時
S potěšením Vám představujeme nejnovějšího člena naší rodiny...
Είμαστε περήφανοι να ανακοινώσουμε το νεότερο μέλος της οικογένειας μας...
子供が生まれたことを報告する時
S nadšením Vám oznamujeme příchod našeho syna/naší dcery.
Είμαστε πανευτυχείς να ανακοινώσουμε την άφιξη του γιου/της κόρης μας.
子供が生まれたことを報告する時

お知らせ・招待状 - 婚約

... a ... jsou zasnoubeni.
... και ... έχουν αραββωνιαστεί
婚約したことを知らせる時
... s radostí oznamují své zasnoubení.
... είναι ευτυχείς να ανακοινώσουν τον αρραβώνα τους.
婚約したことを知らせる時
S radostí Vám oznamujeme zasnoubení ... a... .
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον αρραβώνα του... και της... .
婚約したことを知らせる時
Pan a paní ... oznamují zasnoubení jejich dcery, ..., s..., synem pana a paní ... . Svatba se uskuteční v srpnu.
Ο κύριος και η κυρία..., ανακοινώνουν τον αρραβώνα της κόρης τους, ..., με τον..., γιο του κύριου και της κυρίας... . Ο γάμος θα γίνει τον Αύγουστο.
両親が娘の婚約を報告する時(伝統的な言い方)
Přijďte na večírek pro ... a ..., abychom oslavili jejich zasnoubení.
Ελάτε και διασκεδάστε μαζί μας στο πάρτι αρραβώνα του... και της... για να γιορτάσουμε μαζί τον αρραβώνα τους.
婚約パーティーの招待状
Jste srdečně zváni na zásnubní oslavu pro ... a ... dne...
Είσαστε ευπρόσδεκτοι να παραστείτε στο πάρτυ αρραβώνων του... και της... στις... .
婚約パーティーの招待状

お知らせ・招待状 - 結婚

Dovolujeme si Vám oznámit, že dne... budou oddáni... a...
Είμαστε ευτυχείς να ανακοινώσουμε τον γάμο του... και της... .
結婚を報告する時
Slečna se brzy stane paní ...
Η δεσποινίδα... θα γίνει σύντομα κυρία...
女性の結婚を報告する時
... a ... si dovolují oznámit, že budou oddáni dne... v... . Jste srdečně zváni s nimi prožít tento jedinečný den.
Ο κύριος... και η κυρία... είναι ευτυχείς να σας προσκαλέσουν στον γάμο τους. Είσαστε ευπρόσδεκτος/η να έρθετε και να απολαύσετε αυτή την ξεχωριστή μέρα μαζί τους.
結婚式に招待する時
Pan a paní... Vás zvou na svatební obřad jejich syna/dcery dne... v/na...
Ο κύριος και η κυρία... επιθυμούν την παρουσία σας στο γάμο του παιδιού τους στις...
両親が子供の結婚式に人を招待する時
Protože jste v jejich životech velice důležití, ... a ... vás srdečně zvou na jejich svatbu dne... v/na...
Έπαιξες σημαντικό ρόλο στην ζωή τους, ο... και η... θα ήθελαν να σε προσκαλέσουν στον γάμο τους στις...
親しい友達を結婚式に招待する時

お知らせ・招待状 - 集まり/イベント

S radostí Vás zveme na... dne... u příležitosti...
Θα ήταν χαρά μας αν ερχόσασταν μαζί μας στην εκδήλωση... στις...
ある特定の日に特定の場所で、特定の理由で人々をイベントに招待する時
Rádi bychom Vás chtěli poznat na večeři u příležitosti...
Ζητάμε την χαρά της παρέας σας στο δείπνο μας απόψε για να εορτάσουμε μαζί...
人を夕食に招待したい時(招待する理由も説明する時)
Jste srdečně zváni...
Είσαστε εγκάρδια ευπρόσδεκτοι στο...
人々をフォーマルな夕食会に招待する時。会社の夕食パーティーなどに通常使われる。
Pořádáme večírek pro přátele k oslavě... a byli bychom rádi, kdybyste mohli přijít.
Οργανώνουμε ένα πάρτι μεταξύ φίλων για να γιορτάσουμε... και θα είμασταν ευτυχείς αν ερχόσασταν.
イベントに親しい友達を招待する時
Bylo bychom velice rádi, kdybyste mohli přijít.
Θα χαιρόμασταν πάρα πολύ αν ερχόσουν.
招待状に使われる文で、宛先人に来られるか聞いたのち、出席してほしいということを強調する時
Chtěli byste přijít k... na...?
Έλα στο... για... αν έχεις όρεξη.
友達に、集まろうと声をかける時