オランダ語 |例文集 - 個人的 | お知らせ・招待状

お知らせ・招待状 - 子供が生まれた時

Estamos felices de anunciar el nacimiento de...
Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
子供が生まれたことを伝える時
Me complace anunciarles que... tienen un pequeño niño / una pequeña niña.
Ik ben erg blij u te kunnen meedelen dat ... nu een kleine zoon/dochter hebben.
第三者が、子供が生まれれたことを知らせる時
Quisiéramos anunciar el nacimiento de nuestro bebé / nuestra bebé.
Wij zijn erg blij met de geboorte van onze zoon/dochter.
子供が生まれたことを知らせる時
Estamos complacidos de presentarles a nuestro hijo / nuestra hija, X.
Wij zijn verheugd u onze zoon/docher voor te stellen.
子供が生まれたことを知らせる時(カードで、赤ちゃんの写真とともに使う文章)
Las estrellas del cielo brillan con más fulgor, porque los angelitos del cielo están celebrando, la llegada de esta nueva bendición y todos en la Tierra nos alegramos y celebramos con amor. X y X se complacen en anunciar el nacimiento de X.
Wanneer dromen uitkomen en wensen vervuld worden, kun je van een wonder spreken. Wij zijn erg blij met de geboorte van ...
子供が生まれたことを報告する時(英語での決まり文句)
Con amor y esperanza le damos la bienvenida al mundo a X.
Met liefde verwelkomen wij onze ... in de wereld.
子供が生まれたことを報告する時
Estamos orgullosos de presentar / anunciar al nuevo miembro de nuestra familia: X
Vol trots stellen wij het nieuwste familielid voor ...
子供が生まれたことを報告する時
Estamos dichosos de anunciar la llegada de nuestro hijo / nuestra hija.
Wij zijn zeer gelukkig de geboorte van onze zoon/dochter bekend te maken.
子供が生まれたことを報告する時

お知らせ・招待状 - 婚約

X y X están comprometidos.
... en ... hebben zich verloofd.
婚約したことを知らせる時
X y X están felices de anunciar su compromiso.
... zijn verheugd hun verloving aan te kondigen.
婚約したことを知らせる時
Estamos felices de anunciar el compromiso de X y X.
Wij zijn erg blij de verloving aan te kondigen van ... en ...
婚約したことを知らせる時
El Sr. y la Sra X, quieren anunciar el compromiso de su hija, X, con X, hijo del Sr. y la Sra. X. La boda se planifica para agosto.
De heer en mevrouw ... uit ... maken de verloving van hun dochter ... met ... , zoon van de heer en mevrouw ... (eveneens) uit ... bekend. Het huwelijk is in augustus gepland.
両親が娘の婚約を報告する時(伝統的な言い方)
Ven y sé parte de nuestra celebración por el compromiso de X y X.
Kom en vier samen met ons de verloving van ... en ...
婚約パーティーの招待状
Están cordialmente invitados a la fiesta de compromiso de X y X el día...
U bent van harte uitgenodigd voor het verlovingsfeest van ... en ...
婚約パーティーの招待状

お知らせ・招待状 - 結婚

Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Wij zijn erg blij het huwelijk van ... en ... aan te kondigen.
結婚を報告する時
Estamos felices de anunciar el matrimonio de X y X.
Mevrouw ... zal binnenkort mevrouw ... worden.
女性の結婚を報告する時
La Srta. X y el Sr. X esperan su presencia en la celebración de su boda. Están cordialmente invitados para celebrar ese día tan especial con ellos.
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij hun huwelijk. U bent van harte uitgenodigd om deze bijzondere dag samen met hen te genieten.
結婚式に招待する時
El Sr. y la Sra. X esperan su presencia en la celebración de la boda de su hijo / hija el... en... .
De heer en mevrouw ... zouden zeer verheugd zijn over uw aanwezigheid bij het huwelijk van hun zoon/dochter op ...
両親が子供の結婚式に人を招待する時
Ya que has sido parte importante de nuestra vida, X y X esperan tu presencia en su boda el... en... .
Omdat jij in hun leven erg belangrijk bent, zouden ... en ... zeer verheugd zijn met jouw aanwezigheid op hun huwelijk op ...
親しい友達を結婚式に招待する時

お知らせ・招待状 - 集まり/イベント

Estaríamos complacidos si pudieras/si pudiera compartir con nosotros el... en... para celebrar el / la...
Wij zouden ons verheugen wanneer je mee zou willen doen op ... om ... voor ...
ある特定の日に特定の場所で、特定の理由で人々をイベントに招待する時
Nos alegraríamos de contar con su presencia en nuestra cena para celebrar...
Wij nodigen u uit voor diner om ... te vieren.
人を夕食に招待したい時(招待する理由も説明する時)
Está cordialmente invitado(a) a...
U bent van harte uitgenodigd voor ...
人々をフォーマルな夕食会に招待する時。会社の夕食パーティーなどに通常使われる。
Ofreceremos una fiesta entre amigos para celebrar el / la... y estaríamos complacidos con su asistencia.
Samen met onze vrienden willen wij ... vieren. Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij ook zou komen.
イベントに親しい友達を招待する時
Nos encantaría contar con su presencia.
Wij zouden het erg leuk vinden wanneer jij zou komen.
招待状に使われる文で、宛先人に来られるか聞いたのち、出席してほしいということを強調する時
¿Quisieras asistir a... para...?
Heb je zin om te komen op ... voor ... ?
友達に、集まろうと声をかける時