アラビア語 |例文集 - 個人的 | お知らせ・招待状

お知らせ・招待状 - 子供が生まれた時

Ni estas feliĉaj anonci la naskiĝo de...
يُسعدنا أن نعلن عن ولادة...
子供が生まれたことを伝える時
Mi estas feliĉa por diri al vi, ke... nun havas filon/filinon.
يُسعدني أن أعلمكم أنّ... أصبح لهما الآن ابن صغير \ بنت صغيرة
第三者が、子供が生まれれたことを知らせる時
Ni ŝatus anonci la naskiĝon de nia nova knabo/knabino.
نودّ أن نعلن عن ولادة ابننا \ بنتنا
子供が生まれたことを知らせる時
Ni estas ĝojigitaj por enkonduki vin al..., nia nova filo/filino.
يُسعدنا أن نقدّم لكم... ابننا الجديد \ بنتنا الجديدة
子供が生まれたことを知らせる時(カードで、赤ちゃんの写真とともに使う文章)
Dek fingretoj, dek piedfingroj, kaj kun tiuj novaj ciferoj, nia familio kreskas. ... kaj... estas ĝojigitaj anonci la naskiĝo de...
أعلن فرحتي بأحلى خبر وأبشركم بقدوم أغلى البشر، وصول مولودي الجديد \ مولودتي الجديدة (اسم الوليد ...) الله يحفظه \ يحفظها لي من كل خطر. مع أسمى تحيات ... و....
子供が生まれたことを報告する時(英語での決まり文句)
Kun amo kaj ni esperas, ke ni bonvenigas... al la mondo.
بالحب والأمل نرحب بـ...
子供が生まれたことを報告する時
Ni estas fieraj anonci la plej novan membron de nia familio...
نعلن بكل فخر عن ولادة...
子供が生まれたことを報告する時
Ni estas ĝojigitaj anonci la alvenon de nia filo/filino.
بكل سعادة وسرور نعلن عن ولادة ابننا \ ابنتنا.
子供が生まれたことを報告する時

お知らせ・招待状 - 婚約

...kaj ... estas fianĉiĝinta.
لقد تمت خطوبة ... و...
婚約したことを知らせる時
...estas feliĉaj anonci ilian gefianĉecon.
يُسعد ... أنْ يعلنا عن خطوبتهما.
婚約したことを知らせる時
Ni estas feliĉaj anonci la gefianĉecon de... kaj...
يُسعدنا أن نعلن عن خطوبة ... و...
婚約したことを知らせる時
Sinjoro kaj Sinjorino... de..., anoncas la engaĝiĝon de sia filino, ..., al..., filo de Sinjoro kaj Sinjorino..., (ankaŭ) de.... Aŭgusta geedziĝo estas planita.
يُعلن السيد... وحرمه عن خطوبة ابنتهما، ... إلى... ابن السيد... وحرمه. و قد تحدد موعد الزفاف لشهر أغسطس.
両親が娘の婚約を報告する時(伝統的な言い方)
Venu kaj aliĝi al ni en festo por... kaj... por celebri ilian engaĝiĝon.
نرجو أن تشرفونا بحضوركم حفلة خطوبة ... و... .
婚約パーティーの招待状
Ni invitas al... kaj... engaĝiĝofesto le...
تشرفنا دعوتكم إلى حفلة خطوبة ... و... .
婚約パーティーの招待状

お知らせ・招待状 - 結婚

Ni estas feliĉaj anonci la geedziĝon de... kaj...
يُسعدنا الإعلان عن زفاف ... و... .
結婚を報告する時
Fraŭlino... estos poste Sinjorino...
سيتم زفاف الآنسة ... قريبا إلى بيت الزوجية.
女性の結婚を報告する時
Fraŭlino... kaj Sinjiro... afable petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo. Vi estas bonvena por veni kaj ĝui la specialan tagon kun ili.
يتشرف السيد... والآنسة ... بدعوتكما لحضور حفل زفافهما. نرجو أن يسمح لكم وقتكم بالاحتفال معنا بهذه المناسبة السعيدة.
結婚式に招待する時
Sinjoro kaj Sinjorino... petas vian ĉeeston ĉe la geedzeco de lia filo/ilino sur... ĉe...
يتشرف السيد... وحرمه بدعودتكم لحضور حفل زفاف ابنهما \ بنتهما وذلك بتاريخ ... في... .
両親が子供の結婚式に人を招待する時
Ĉar vi estis tre gravaj en siaj vivoj, ... kaj... petas vian ĉeeston ĉe ilia geedziĝo su... ĉe...
لأنك كنت وما زلت شخصا مهما في حياتهما، فإن ... و... يتشرفان بدعوتك إلى حضور حفل زفافهما بتاريخ ... في ...
親しい友達を結婚式に招待する時

お知らせ・招待状 - 集まり/イベント

Ni tre ĝojus, se vi povus aliĝi nin la... ĉe... por...
يسعدنا أن ندعوك لمشاركتنا في... يوم... .
ある特定の日に特定の場所で、特定の理由で人々をイベントに招待する時
Ni petas la plezuron de via firmo ĉe vespermanĝo por festi...
يُشرفنا حضوركم لتناول العشاء معنا احتفالا بـ...
人を夕食に招待したい時(招待する理由も説明する時)
Ni invitas al...
تُشرفنا دعوتكم إلى ...
人々をフォーマルな夕食会に招待する時。会社の夕食パーティーなどに通常使われる。
Ni havos feston inter amikoj por festi... kaj ni tre ĝojus, se vi povus veni.
نأمل حضوركم إلى حفلة سيقتصر الحضور فيها على الأصدقاء المقربين وذلك احتفالا بـ...
イベントに親しい友達を招待する時
Ni devus tre multe kiel vi venus.
نأمل حقا في أن تتمكن من الحضور.
招待状に使われる文で、宛先人に来られるか聞いたのち、出席してほしいということを強調する時
Ĉu vi ŝatus veni a ... por...?
هل تودّ أن تأتي إلى ... من أجل...؟
友達に、集まろうと声をかける時